Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

KÉKSZAKÁLLÚ

Karinthy Színház

Misztériumjáték mai köntösbe bújtatva. Az eredeti történet a középkorból származik, de az újkorban szárba szökkent a téma, számos színpadi mű, három opera (Grétry, Dukas, Bartók), egy operett (Offenbach) is keletkezett belőle. A Kékszakállú mint figura és főhős minden esetben hím-soviniszta, nőfaló, asszonygyilkos, vagy ha nem gyilkos, akkor asszonyait uralma alá hajtó, és várában rejtegető ellenszenves, uralkodó férfi. A 20. századi művek megtörték ezt a vonulatot, Maeterlinck drámájában Ariane kiszabadítja rabságban sínylődő öt elődjét, de azok inkább a gazdag öreg zsarnokuk mellett maradnak. Balázs Béla mesejátéka (1910) és a belőle írt Bartók-opera (bemutató: 1918) a cselekményt áthelyezi egy szimbolikus térbe, a férfi lelkébe. Az új asszonynak, Juditnak túlzott kíváncsisága (ő sem jobb az előző feleségeknél) okozza, hogy végül az előző asszonyok sorsára jut.

A Karinthy Színház túllépett a hagyományon, Balázs Béla misztériumjátékát Fabacsovics Lili írta át színpadra egy felvonásban. Az új változat mai korunkat idézi. Juditról ugyan keveset tudunk, csak annyit (ami a régi történetből maradt), hogy elhagyta szüleit, vőlegényét, és szerelemből költözött Kékszakállúhoz. Mindezt annak ellenére, hogy rossz pletykák keringenek a férfiról. Minden nő, ha szerelmes, úgy gondolja, ő kivétel, ő lesz az, aki megváltoztatja a szeretett férfi jellemét, eddigi rossz tulajdonságait, és vele, a kivételes nővel, jól össze fognak illeni. Túlzott önbizalma ebben a változatban is szerves alkotóeleme a történetnek.

Kékszakállúról sokkal többet tudunk. Korunk egyik jellemző betegsége kínozza, nevezetesen a karriervágy, a kizárólagos birtokolni vágyása nőknek, pénznek, az irányított cégeknek. Ügyvédként is sikeres, ő maga meséli el, hogy egyenesen az ördög ügyvédje szerepét is el szokta játszani: a gyilkost védi az áldozattal szemben, akit fel is mentenek. Amit Kékszakállú tett korábban, nem titok, egyenesen hivalkodik gonosz tetteivel, de Juditban a szerelem minderre fátylat borít. Kérdéseire megkapja a válaszokat, de beleszólnia semmibe sem lehet. A konfliktus az általa vélt egyenjogúság, egyenrangúság körül bomlik ki. Ha nem vehet részt aktívan a férfi életében, ha nincs valódi közösség, hasonló szándék közöttük, vajon mit akarnak egymástól? A kérdés az, hogy ki kép először. Helyzetfelismerés és lélekjelenlét, amikor a szerelem vaksága már múlóban van. A színdarabban rejlő, és a szórólapon feltett kérdésekre megkapjuk a választ: megváltoztak a társadalmi normák, új alapokra helyeződött a férfi-nő kapcsolat. Ez magával hozta azt a változást, ami a színdarab befejezésében történt.

A mostani változat csak nyomokban, utalásokban, a Balázs Béla színdarab egy-egy sorát idézve őrzi meg a száz évvel ezelőtti változatot, igyekszik minden más vonást a mához igazítani. Kovács Adrián rendezőnek alig egy óra áll rendelkezésre, hogy a két szereplő sorsát hitelesen hozza színre. Az erotikus szerelmi jelenetek dominálnak, állva, ülve, fekve látjuk a két szereplőt, amint testileg igen nagy a harmónia közöttük, aztán egyre inkább érzékeljük a távolságtartást, a testi bántalmazás kisebb-nagyobb megnyilvánulásait. Az inkább kortalanként ismert történet beköltözött mindennapjainkba, már-már elfoglalja intim szféránkat.

Egy könnyen mozgatható díszlet lepkeszerűen nyíló, hálóból készült ajtói segítik a színészek mozgását. A lepkeszerűen mozgó ajtók egy modern garzonlakásbelsőt rejtenek (díszlet- és jelmeztervező: Rákay Tamás, díszletkivitelezés: Major Attila). Igen találó Judit égő piros combközépig érő kivágott ruhája, magához vonzza a néző tekintetét. A férfi sötétszürke öltönye, a hasonszínű garbó semleges hatást kelt. A rövid időre jelképesen felvett sötétkék hosszú palást jelzi a történet ősi gyökereit.

A kísérőzenét is a rendező Kovács Adrián állította össze. A félelmes, sokszor bombasztikus zene nem Bartók motívumait idézi, teljesen független attól, de jól szolgálja a színpadi történéseket.

Szabó P. Szilveszternek (Kékszakállú) és Orbán Nellinek (Judit) komoly feladat jutott: a boldogság és a kiábrándulás perceit is hitelessé kellett tenni a nézők előtt. A szűk mozgástér gátat szab a fizikai helyváltoztatásoknak, az alig egy óra játékidő alatt közel százszor is keresztül-kasul vágtatnak vízszintes és függőleges irányban. Orbán Nelli erotikus vonzódását sűrű érvelésekkel, szájbarágós magyarázatokkal tarkítja, míg Szabó P. Szilveszter hangereje felemelésével fejezi ki időnkénti felháborodását.

Hang: Voronkó Miklós, fény: Dubniczky László, kellék: Bíró Tamás, társrendező: Pányik Tamás.

Bemutató: 2022. március 19.

Megtekintett előadás: 2022. március 18.

Budapest, 2022. március 21.

  

                     Földesdy Gabriella

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©