Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

AZ ELNÖK SZABADSÁGA

Rózsavölgyi Szalon

A magyar címben a szabadság szót kétértelműnek tekinthetjük. Egyrészt arról szól Penny Gold darabja, hogy a Szovjetunió elnöke családjával együtt a tengerparton, a nyaralójában üdül már két hete, vagyis szabadságot vett ki. Míg ők élvezik a biztonságot, a pihenést és Gorbacsov készül a következő, az államszervezetet modernizáló lépésére, amely szerint a tagköztársaságokkal új, lazább szerződést kötnének, ellene puccsot szerveznek azok, akik nem akarják az új intézkedéseket, a régi rendet szeretnék fenntartani. Gorbacsovékat háziőrizetbe veszik (itt a szabadság szó másik jelentése, negatív értelemben), és bejelentik minden hazai és külföldi hírportálon, hogy egészségi állapota annyira megromlott, hogy a vezetést az alelnök, Janajev veszi át. Tömegek vonulnak az utcákra és megjelennek a katonák is, fegyvereikkel. Több városban szükségállapotot vezetnek be, így Moszkvában is. Moszkvában a puccs ellen lép fel Jelcin, és 3 nap múlva meg is bukik a puccs. Gorbacsovot és családját repülővel viszik Moszkvába. A puccs megbukott, mégis megrengette még a Gorbacsov által tervezett lazább szövetségi kapcsolatokat is, és a tagköztársaságok közül több kilépett a Szovjetunióból. December végén lemondott Gorbacsov, és Oroszország első elnöke Jelcin lett. Ez a darab történelmi háttere.

A darab, mely a feleség, Raisza naplója alapján készült, arról a néhány napról szól, amíg a család fogságban volt. Elzárták őket a külvilágtól, egy nyugati híradótól (véletlenül) tudták meg, hogy Gorbacsovot (Schneider Zoltán) egészségi állapotára hivatkozva tartják távol az eseményektől. Nem tudtak híreket küldeni, de Gorbacsov veje (Anatolij: Ágoston Péter) hangfelvételeket készített azzal a céllal, hogy ha bármi történik velük, maradjon utánuk hír. A szakácsnőjük félelme rájuk is átragadt, féltek a mérgezéstől, féltették Gorbacsov unokáit és magukat is.

A darab szerint a puccs megbuktatásában Gorbacsov hajthatatlansága is szerepet játszott. A Központi Bizottság két prominens tagja megjelent a nyaralóban, és alá akarták iratni Gorbacsovval a lemondási nyilatkozatát. Ezt a követelésüket a színen Gorbacsov régi barátja és egyben a védelmével megbízott katonák vezetője (Sztarenki Pál) közvetítette. Gorbacsov nem volt hajlandó szóba állni a küldöttekkel, amíg fogolyként kezelik. Gorbacsov bízott abban, hogy durvább következményei nem lesznek az ő kitartásának. A felesége (Raisza: Söptei Andrea) azonban rosszul lett, ami a feszültséggel függött össze. Lányuk (Irina: Erdélyi Tímea) orvos, és a családi gyógyszertár összeállítása az ő feladata volt, így az ijedtségen kívül ebből sem származott nagyobb baj. Érdekes színezete a darabnak, hogy Raisza a Romanov család utolsó napjairól olvas fel, időnként hangosan, részleteket.

A darabot Penny Gold, a BBC drámaírója írta Raisza naplója alapján. A darabból kiderül, hogy a szerző nem foglalkozott azzal, hogy alaposan megismerje az esemény hátterét, a puccs sajátos orosz jellegét, csak arra figyelt, hogy ez egy különös három nap volt, és az egész világ a Moszkvából érkező hírekre figyelt. Ezért a darab eredeti címe: Three Days That Shook the World (Három nap, amely megrázta a világot).

A rendező, Sztarenki Pál azzal az anyaggal dolgozott, ami a szerzőtől származott, nem tudta pergősebbé tenni az eseményeket. Biztos, hogy egy hirtelen fogságba került család nem tud minden percben racionálisan viselkedni, de ebben a darabban nagyon szétesett családról van szó. Az események kapkodást fejeznek ki és morzsákban félelmet, ügyetlen próbálkozásokat. Nem sikerült a puccs jelentőségét és célját megfelelően bemutatni, ugyanis egy jelentős vezetőgárda szembenállása Moszkvában, itt a nyaralóban már csak két tag várakozása arra, hogy Gorbacsov hajlandó legyen velük szóba állni, és végül a feladatukat végezetlenül távoznak. Még előtte visszaállítják a telefonok működését. Az az üzengetés, hogy akarunk Gorbacsovval találkozni és Gorbacsov pedig nem akar (ugyanabban a házban) – óvodai játékká degradálja ezt a puccsot, amelyiknek hosszú távú következménye viszont nagyon jelentős változásokat hozott, a Szovjetunió felbomlását és új államok tűntek fel, új gazdasági és politikai szereplők.

A Rózsavölgyi Szalon lehetőségei térben csekélyek, és a díszlettervező (Enyvvári Péter) és a jelmeztervező (Cselényi Nóra) gondos munkájára van szükség, ami sikeres volt. A színészek megfeleltek a feladatnak. Schneider Zoltánnak mint a Szovjetunió elnökének az ország vezetésével kapcsolatos terveit néhány perc alatt az enyészetnek adták át ezzel a puccsal, tehát az idegessége át kellett, hogy itassa az egész előadást – és ezt sikerült megvalósítani, ugyanakkor a család az összes problémájával hozzá fordult megoldásért, tehát türelemre volt szüksége. Ezt a kettősséget megfelelően ellátta. Söptei Andrea szerepe eleve gyengén sikerült az író által megformálva, így sok fantáziát neki kellett a szerepbe beletölteni, amit nagy igyekezettel valósított meg.

Fordította: Makai Luca

Bemutató: 2021. augusztus 26.

Budapest, 2021. szeptember 1.

                           

Tóth Attiláné

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©