Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

ÓPIUMKERINGŐ

Pesti Magyar Színház

Műfaja: jazz-story Karády Katalinról. Megint Karády? Hiszen film készült az életéről, igaz, nem a legművészibb kivitelben, de egészestés mozifilm parádés kivitelben (Hamvadó cigarettavég, 2001, rendezte: Bacsó Péter). Hanglemez készült legjobb dalait megörökítve már 1980-ban, filmjeit heti rendszerességgel játszotta a televízió. Napvilágot látott 1941-ben írt önéletrajza (Hogyan lettem színésznő? Szépirodalmi, 1989). De amit most a Pesti Magyar Színházban látunk, arról eddig nem sokat tudtunk. Az Ópiumkeringő szövegét Lengyel Ferenc írta, és ő is rendezte az előadást. Közreműködik a Modern Art Orchestra, főként fúvós hangszerekből áll, ehhez jön még egy szintetizátor, dobok, nagybőgő. A zenekar szerves része az előadásnak, nem „kísérnek”, hanem folyamatosan játszanak, a sláger számoknál hangosabban, a prózai szövegnél halkabban. A zenéket hangszerelte és az összekötő zenét írta Subicz Gábor.

Életéből csak néhány évet töltött a reflektorok közelében, alakja mégis kitörölhetetlen a magyar film- és zenei előadó-művészet történetéből. Búgó alt hangjával uralta a háborús évek akkor még nem létező „slágerlistáját”, és atlétikus, az akkori átlagnál magasabb termetével hódított a filmvásznon. A vészkorszak idején gyerekeket mentett ki a halál torkából, saját lakására vitte őket, sok zsidó barátja volt, akiken segített. Nem gondolta, hogy mindez valakiknek szúrja a szemét, és elpusztítására törekednek. Ha elpusztítani nem is tudták, de tönkretették színészi karrierjét, magánéletét, végül el kellett menekülnie az országból, hogy belső nyugalomra találjon az óceán túlpartján. Csak holtában (1989) tért haza, a Farkasréti temető művészparcellájában nyugszik.

Lengyel Ferenc saját színdarabját rendezte meg a Pesti Magyar Színházban, amely műfajteremtés egyben. A jazz-story ötvözi a dzsesszesített Karády-dalokat a színészi monológgal, amelyek naplószerűen tárják fel a nézők számára a vele történteket. Közben állandóan megy a zene, ezt nevezi a színlap „összekötő zenének”. De nemcsak a Karádyt alakító színésznőre (Pataki Szilvia) figyelünk, hanem a függönyre szerelt kivetítőre, ahol kinagyítva láthatjuk a színésznő fejét premier plánban, a lélegzetelállító szenvedéstörténetet, amelyet az író-rendező az énekesnő visszaemlékezéseiből állított össze. Az 1944-es megszállás idején egy rosszakarója [Kiss Ferenc, a Színészkamara elnöke] feljelentette a Gestapónál, miszerint zsidó barátai vannak, embereket bújtat. És hiába volt Újszászy István tábornok a vőlegénye, mindkettőjüket letartóztatták. Fogva tartása alatt éheztették, megverték, megerőszakolták, hogy információkat tudjanak meg tőle, kémhálózat feltárására számítottak, de eredménytelenül, hisz az énekes színésznőnek nem volt mit bevallani. A testileg-lelkileg meggyötört díva épp, hogy túlélte a sokszori gyalázatot. Kiszabadulása után is többször került közvetlen életveszélybe, megmenekülését szerencsés véletlenek sorozata tette lehetővé. Ötletes hatáskeltő eszköznek tartom a láthatatlan öregasszony által megjövendölt jövőt, Karády további sorsát így építi be a szerző a monológba.

Neki a „felszabadulás” sem hozott jobb életet, korábbi fényes karrierje nem jött vissza, sőt, fel sem léphetett Budapesten, csak vidéken, varieté- vagy cirkuszi műsorokban, ami megalázó volt számára. Újszászyval való kapcsolata is megszakadt, a férfit az oroszok vitték magukkal. A csalódott, megalázott színésznő 1951-ben elhagyta szülőhazáját.

A segítőkészségének, könyörületességének, önzetlenségének vált áldozatává Karády Katalin. Ha elbújt volna a sztársága mögé, homokba dugja a fejét, nem esik bántódása. De ő nem ilyen volt. Erről szól az 1 óra 40 perces monodráma, amit lélegzetvisszafojtva, egy pisszenés nélkül néz végig az ott ülő közönség. Pataki Szilvia énekesként és színészként is érett erre a különleges feladatra, sötét, hullámos haja, enyhén szögletes arca, szép, kellemes hangja – bár nem mély, és nem is búg – illúziót keltő jelenség. Állóképessége is figyelemreméltó, amivel végigküzdi számunkra ezt a kálváriát. Talán a fekete térdig érő csipkeruha nem a megfelelő öltözet ebben a szerepben, jobban illett volna egy bő szabású estélyi az énekszámokhoz, és egy puritán zsákszerű rabruha a fogva tartás jeleneteihez. De itt most nincs átöltözés. A mozgástere is kicsi volt a színésznőnek, egy helyben állva játszott, mögötte vasfüggöny zárta le a színpadot, előtte a zenekar, talán kétlépésnyi felülete volt (látvány: Lengyel Ferenc, Kovács Yvette Alida).

Említést érdemel a Modern Art Orchestra egész estés közreműködése, vezényel: Fekete-Kovács Kornél. 12 dal hangzik el teljes terjedelemben, a dalok azonosak a régi slágerekkel, de másképp hangzik a kíséretük, fúvós zenekarra átírt minden szám, néhol túl hangos a zene, de ezt időközben megszokjuk, annyira letaglóz bennünket a monológ és a zene együttes hatása. Elhangzik a Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország c. Vincze Zsigmond-féle operett-betétszám (Hamburgi menyasszony), ami nem a szokásos elragadtatás hangján szólal meg, hanem haragos, vádló tónusban, mintha azt sugallaná, hogy a „szép ország” ezúttal nem védte meg egyik honpolgárát, aki pedig megérdemelte volna.

Szcenikus: Balázs András, dramaturg: Deres Péter, rendezőasszisztens: Juhász Andrea, korrepetitor: Magony Enikő. Az előadás a Bolan Production, a Csiky Gergely Színház, a Zenthe Ferenc Színház, a Váci Dunakanyar Színház és a Pesti Magyar Színház közös produkciója. A színházi estét különleges élményként éltük meg, hatása mindenkit megérintett.

Bemutató előadás: 2019. február 15.

Megtekintett előadás: 2019. február 27.

Budapest, 2019. március 2.

 

Földesdy Gabriella
♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©