Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

VARSÓI MELÓDIA 

Hatszín Teátrum

Leonyid Zorin (1924, Baku) Varsói melódiája színművének munkabemutatóját ismét Radnai Annamária fordításában láthattuk a Hatszínteátrumban, az Orlai Produkció keretében. A történetet jól ismerjük: a  Moszkvában tanuló lengyel lány és az orosz – vagy szovjet, ki tudja, milyen nemzetiségű – fiatal fiú egymásba szeretnek, de az új törvény értelmében szovjet állampolgár nem vehet el külföldi lányt, a külföldi ösztöndíjasoknak pedig haza kell térniük diplomájukkal az őket kiküldő, ösztöndíjukat fizető országba. A törvény az törvény. Később kétszer is találkoznak, tíz-tíz év elteltével. Ez pedig nagyon sok idő egymás nélkül.

A lényeg azonban – számomra legalább is – ennél jóval mélyebb.

Mindez a II. világháború után, 1946 őszén-telén, 1947 tavaszán játszódik. Alig két évvel a világháború befejezése után, Viktor megjárta a háborút, a frontra az iskolából került, csak most ismerkedik az élettel, jelesül véletlenül éppen a zenével is a moszkvai Zeneakadémián, miután megvásárolt egy jegyet egy lánytól csak úgy. Erre még futotta pénze a sovány ösztöndíjból, nem moszkvai tehát, főiskolán tanul. Borászatot. De elkápráztatja Chopin zenéje. Miért éppen Chopin? Mert aznap este éppen azt játsszák. Zenét nyilván hallott már korábban, de Chopint nem, és azt sem tudta talán, hogy létezik Zeneakadémia.

A mellette ülő lány azonban nem véletlenül van itt. Chopin az ő hazájának szülötte, már jól beszél oroszul, barátnőjének vette azt a jegyet, amelyet Viktor – mert így hívják a fiatalembert – puszta kíváncsiságból megvásárolt. A lány világa a zene, énekelni tanul itt, a Zeneakadémián. Nem operát fog énekelni, nem olyan a hangja. „Kamarát.” És hazáját képviseli itt, Moszkvában.

A fiú tapasztalatlan az udvarlás terén is, nem csak az életben; a lánynak lehettek már udvarlói akár otthon, Varsóban is, de igazán szerelmes nem volt. És most minden egyéb alap, magyarázat nélkül egymásba szeretnek. Van ilyen? Hogyne lenne. Pénzük nincs, inkább az utcákon csavarognak – a moszkvai telek nagyon hidegek! – így múzeumba mennek, talán moziba is. Meg telefonálni, külföldre. 1947-ben. Külföldre telefonálni nagyon nehéz. Valószínűleg akkor is előre kellett megrendelni a nemzetközi hívást a meghatározott postahivatalban… ahol legalább meleg van. És Viktor persze féltékeny lesz: ki tudja, kivel beszél a lány meghitten, lengyelül. Apja meghalt, anyja éppen elutazott Varsóból, hát akkor?

Viktor tanítgatja oroszra is Helgát – bár nem sokat kell javítani a beszédén – meg borászatra, a lány mesél neki Varsóról… és retteg, pedig ők zsidókat mentettek a háború alatt. Apja tanította oroszra már előbb, hogy Moszkvába érkezett. Oroszra, lengyel létére. No meg 1947-ben kiknek is engedélyezhették a szovjet ösztöndíjat?

Eljön a szilveszter, a lány nagyon készül, hogy Viktorral elmennek ünnepelni – Viktor pedig egy pár szép cipővel lepi meg Helgát. Aztán egyszerűen elalszik – hiszen egész nap tehervagont rakodott, abból szerzett pénzt a cipőre… (Arról nem esik szó, hogyan is tudott Moszkvában, 1946 utolsó napján ilyen cipőt vásárolni…)

Végül szép éjszakájuk lett a tánccal, egymással az üres kollégiumban, éhesen, olcsó borral. De Viktorral itt döntik el, hogy összeházasodnak. Hiszen szeretik egymást, mi kell még?

Mást meg sem gondolnak… Lakás nincs, a fiú még tanul, utána mi lesz? És Helgával lengyel létére, Moszkvában, énekesnőként? Mindez messze van, semmi sem számít, csak a szerelmük.

Házasságukat, szerelmük folytatását egyetlen papíron olvasott szöveg hiúsítja meg: a szovjet házasság-ellenes törvény külföldi és szovjet állampolgár között. Ezen pedig Viktor sem tud változtatni, hiába járta meg a háborút, hiába bátor… ehhez ez mind kevés. Nagyon kevés.

Tíz év után váratlan telefon Viktortól, Varsóban: delegációval érkezett. Ebből az is kiderül, hogy még csak nem is leveleztek. A telefonszám talán még a régi, ezért tud beszélni Helgával? Viktor azonban sokat tud Helgáról, hiszen neves énekesnő Varsóban. És este későn találkoznak, egyet s mást megtudunk róluk: mindketten házasok. Gyerekről nem esik szó. Viktornak persze piros útlevele van – megint csak kérdés lehet, kik kaphattak ilyet…? – de csak azt tudjuk meg, hogy már „professzor”, és megvédte (kandidátusi) disszertációját is. Sikerei vannak tehát a borászat területén. (Valószínűleg nem Moszkvában…)

Helga sokáig hordta azt a pár cipőt, Viktor meg azt a bizonyos nyakkendőt, és azóta is…

Helga végül kitör, de Viktor nem vállalja az éjszakát Helgával. És nem a felesége a fő probléma, úgy tűnik. Olyan keményen ellenáll, hogy érezzük, az éjszakával egy lengyel (tehát külföldi) nővel még ennél is többet kockáztathat: egész egzisztenciáját akár. Egyetlen éjszakáért, hiszen másnap ők tovább utaznak. (Csak sejteni lehet, kik is voltak még abban a delegációban…!) Házasságról már nem esik szó, bár Helga könnyedén felveti a vacsoránál: már engedélyezik az ilyen házasságokat… és ezt Viktor is tudja. Tehát mindkettőjükben él a régi seb.

Eltelik még tíz év. Viktor elmegy Helga turnéjának moszkvai állomására. Figyelemmel kíséri Helga életét legalább messziről. Helga érzelemmel teli, lengyel éneke most is elkápráztatja a közönséget. Viktor bemegy az öltözőjébe a kiváló minősítésű saját üveg borral… Helga fáradt, elege van a turnéból, nincs ideje aznap este, a lengyel követségre kell mennie a fogadásra, már el is késett. Viktor hívja fel másnap, ha van szabad ideje, de aztán Helga már el is utazik. És kiviharzik, igaz, visszajön egy pillanatra – de nem az ajándékért, hanem csak a neszeszeréért. Dekoratív és elfoglalt művésznő vált belőle. Annyit azért megtudunk, hogy már a második férjétől is elvált. Viktor is – nagyjából – szabad, de ez Helgát már nem érdekli… Megfáradt. Magától az énektől is! – Viktor üldögél még egy kicsit az üres öltözőben. Másnap amúgy is elfoglalt lesz.

Zorin e színművét, ami a leghíresebb, 1967-ben írta. Ez pedig e két ember második találkozásának éve…

 Tompos Kátya és Adorjáni Bálint játéka meglehetősen pontosan visszaadja mind a fellángoló szerelmet, Viktor bátortalan és olykor kissé bárdolatlan viselkedését, Helga kedves, visszafogott helyreutasításait és csábításait, mind pedig érzelmeik lassú kihűlését, nem azonos idejű-mértékű elhidegülésüket egymástól. Ők maguk sem tudhatják, hogyan is alakult volna érzelmi életük egymással, ha összeházasodhattak volna. Ha gyakrabban találkozhattak volna, ha különösen Viktor nem élt volna kényszerűen akkora elzártságban a világtól. Hogy boldogult volna Helga „idegenben”. Vagy ugyanígy Viktor, ha egy csoda folytán Lengyelországban élhetett volna Helgával. Mindez nem merülhet fel, mert azonnal „beugrik” a szó: a törvény.

Nagyon jók a jelmezek, még inkább hangsúlyt kap Tompos Kátya szépsége, vékony alkata, az egyetemista kislányossága éppen úgy, mint a befutó, majd már befutott énekesnő lénye a szebbnél szebb öltözékekben. És Viktor felnőtté, férfivá válása is előttünk van, megőrizve szinte kisfiús érzelmi világát: úgy tűnik, övé a mélyebb, bár sokszor éppen fordítva szokott lenni.

A díszlet jól működő, éppen egyszerűsége folytán is: fából készült egyetlen, nem magas építmény, mindkét, sőt három oldala funkcionál, lehet nézőtér a Zeneakadémián, kollégiumi szoba heverője, öltöző színházakban, és persze kiváló tároló ruháknak, vagy poharaknak. Feltehetően könnyen szállítható, ami fontos, hiszen sok helyen fogják játszani. Díszlet, jelmez: Kálmán Eszter. Rendező: Kocsis Gergely.

A nagyjából másfél órás előadást egy részben láthattuk.

Akik csak „kívülről” nézik az előadást, azokat is biztosan megindítja, elgondolkodtatja. Aki pedig hasonlót élt vagy él át akár tanulás, akár munkavállalás miatt külföldre utazása és hazatérte után, még ha az utazás könnyebb, a törvények pedig megváltoztak, akkor is mélyebben érintheti. Vajon ne utazzanak el a fiatalok sehova? Ha külföldön vannak, ne legyenek szerelmesek? Ne ismerjenek meg külföldit? És akik kinn maradtak bárhol a világban? Nagy távolságokra utazni idő és sok pénz kell határok nélkül is.

Inkább nem is próbálok válaszokat keresni.

Marad tehát e „bánatosan szép történet”, a „szerelem himnusza”… ami ennél, mint láttuk, jóval több.

Munkabemutató: 2018. július 14.

Budapest, 2018. július 15.

 

Györgypál Katalin


♣    ♣    ♣

 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©