Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

III. RICHÁRD

Nemzeti Színház – Gobbi Hilda Színpad

2016 nyarán a Gyulai Várszínház adott otthont Shakespeare III. Richárdjának a Nemzetközi Shakespeare Fesztivál keretében. A tragédiát Vecsei Miklós fordította újra és a szövegkönyvet írta át mai hangolású, rock-betétekkel tűzdelt performance félére, az ifjabb Vidnyánszky Attila rendezte. A produkciót most a Nemzeti Színház Gobbi Hilda Színpada fogadta be.

Ez a III. Richárd nem az a III. Richárd, akivel eddig színpadon találkoztunk. És nem is az, akit a Shakespeare-tragédiakötetben elolvastunk. Trill Zsolt nyomorék szörnyszülöttje nem testi valóságában az, akit megszoktunk eddigi színházi élményeinkben, hanem a színész eljátssza nekünk, hogy ő nem is lehet más, mint amilyen most. Nem létező púpját megveregeti időnként, kínálgatja híveinek és ellenségeinek, érintsék meg, szerencsét hoz. Ő mindig az áhított célt nézi maga körül: ki-mindenki van még előtte a trónöröklésben? Mindazokat likvidálni kell, akik akadályozzák mihamarabbi királlyá koronázását.

Koncepciózus rendezésről van szó, amelyben a rendező feladata, hogy megvilágítsa, főhőse hogyan viszonyul saját királyságához, illetve milyen viszonyt alakít ki elődeivel, az esélyes trónörökössel, az udvaroncokkal. Richárd titka e rendezés szerint az, hogy vonzó tud lenni hívei számára torz teste és gonosz lelke ellenére is, bíznak benne és gyilkolnak nevében egy darabig. Hogy kire sújt a richárdi végzet, az itt nem mindig válik láthatóvá. Remekül megoldott a György börtönbeli leszúrása, majd a legyilkolt Györgynek átváltozása Edwarddá (Hegedűs D. Géza m.v.), látványos Hastings megölése, akinek „átragasztózott” fejével labdáznak a színpadon. Ám nem látjuk Erzsébet két fiának, York hercegnek (Böröndi Bence) és a fiatalabbnak (Szabó Sebestyén László) megölését, sem pedig Buckingham (Dóra Béla m.v.) meggyilkoltatásának nem vagyunk tanúi. A cselekmény a királlyá koronázás után rapszodikusan halad, átugrik eseményeket, hogy a stáb énekes táncprodukciójának adjon helyet. Majd átmenet nélkül érkezünk el a Richárd ellen felkelő Richmond (akinek neve nem hangzik el) serege és Richárd közötti csatához.

De hogy ne vesszünk el a részletekben, több dolog válik azért világossá ifj. Vidnyánszky Attila rendezésében. A hatalom megszerzésének és megtartásának mindenkori mechanizmusa egy ilyen abszurd helyzetben figyelemreméltó fegyvertény. Richárd – ha ideig, óráig is – győz. Energiái az egészségeseket megszégyenítő módon hatalmas méretűek, agya, érvelése pengeéles. Kézben tartja az erőket, mind a négy nőt lefegyverzi, egyik sem diadalmaskodik felette. Margit anyakirálynő (Szűcs Nelli) csak átkozódik, Erzsébet (Eszenyi Enikő m.v.), a két meggyilkolt fiú anyja még lányát is odaadja Richárdnak, Anna (Trokán Nóra m.v.) gyűlöli szavakkal a férfit, de elfogadja tőle a szerelmet, míg Erzsébet lánya (Barta Ágnes e.h.) pusztán engedelmeskedik, nincs esze, ereje ellenállni.

A darabnak nincs díszlet- és jelmeztervezője, mégis kell róla írni. A szín általában üres a játék alatt, de jön a stáb zsákokkal, és leszórja földdel a színpadot, ebben hemperegnek a szereplők időnként. Díszletnek fogható fel a nagy kerekes plató, ami börtönként funkcionál, később ide állítják fel a hatalmas oszlopot, Richárd ennek tetejéről adja ki parancsait, majd e plató lesz a csatatér, ahol legyőzik ellenségei. Legbeszédesebb kellék az ezüstszínű korona, amely a magasban imbolyog, és mindig az éppen uralkodó fejére vándorol. Középkori státusszimbólumként funkcionál, mint ahogy az is volt. Ironikus kellék Richárd hintalova, amit hóna alatt tart menet közben. Jelmezek közt van egy-két meglepő: Margit királynő tornadresszben mutatkozik egyszer, York herceg és öccse korcsolyával száguldozik a színpadon, legötletesebb azonban a helyszínen készült páncélruha imitáció, az ezüstszínű ragasztószalagok befedik a harcolók testét, mintha valódi páncél lenne rajtuk.

Kétségtelen, hogy az új szöveggel előálló Vecsei Miklós, az új koncepciót kitaláló ifj. Vidnyánszky Attila és a dramaturg-konzultáns Dr. Kállay Géza modernül, Shakespeare-t elhozva a 21. századba próbált valami egészen egyedit, lehengerlő előadást létrehozni, amit mint különleges értéket képesek vagyunk elfogadni és elgondolkodni rajta, mégsem válik bensőséges, lelkünkhöz közel álló produkcióvá. A beékelt zeneszámok és az arra mozgásba lendülő stáb csak a fiatal korosztályt képes elragadni. Ez a vad, dübörgő zene része az ő korosztályuknak (Zene: Kovács Adrián).

Az előadást vállán viszi Trill Zsolt, fizikai teljesítménynek sem utolsó az, amit művel e három óra alatt. Mozgása mindvégig kidolgozott, testével tökéletesen bánik, hosszú perceket tölt a magasban egy rúd tetején, ahová vaskampók segítségével mászott fel. Eközben szövegmondása is tökéletes marad. Hegedűs D. Géza három szerepben jeleskedik: Edward király (aki léptet fakó lován), György herceg, a testvére és Tyrell bérgyilkos. Játéka mindhárom szerepben érett, kifejezetten elegáns még a darabtól idegen jelenetekben is, ld. az ellenséges párok kibékítését. A stáb szereplői közül igazán átélt és jelentős alakítást nyújtott Dóra Béla (m.v.), Patkós Márton (m.v.) és Mészáros Martin (e.h.), tetszett Böröndi Bence (m.v.) kitömött Yorkja, Bordás Roland (e.h.) Brakenbury-je, valamint Gyöngyösi Zoltán (e.h.) és Lestyán Attila (e.h.) bérgyilkos szerepekben. A nők közül Szűcs Nelli tündökölt leginkább rövidke anyakirályné szerepében, Barta Ágnes (e.h.) igyekezett felnőni a szerephez, Eszenyi Enikőt talán túl magas sarkú cipői bizonytalanították el, és Trokán Nóra mintha nem találta volna meg a hangot és a tempót az előadáshoz. Szerepeltek még: Kovács Tamás (e.h.), Krausz Gergő (e.h.), Berettyán Sándor (e.h.) és Berettyán Nándor (e.h.).

Bemutató: 2017. január 10.

Budapest, 2017. január 12.


Földesdy Gabriella

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©