Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

A KONYHA

Pesti Magyar Színház

Arnold Wesker kortárs drámaíró műve a legkevésbé sem nevezhető unalmasnak. Önmagában 30 szereplő léte, különbözősége már egy jól érezhető alapszínt ad – jelen esetben a csaknem csupa-fehér konyhában. A Pesti Magyar Színház színpadán olykor épphogy elférnek a nagyméretű berendezés mellett-között-fölött. Hiszen egy nagy étterem nagy konyhájában vagyunk, számos óriási pulttal szemközt. Egy-egy pult mögött két-két szakács főz, kever, dagaszt, reszel, vagdal – és beszél. Lőrinczy Attila fordításában olykor káromkodásokat, álmokat vagy álmok helyett rémálmokat, veszekedéseket, indulatokat hallhatunk. Kivéve, amikor a rengeteg féle konyhai eszközzel különös ritmust dobolnak-zenélnek a zömében férfi szakácsok-cukrászok (egyetlen női szakács van azért). Mindegyiküknek megvan a saját szakterülete, amit vagy szeret, vagy inkább nem szeret.

Szerencsére vannak pincérlányok is. Szintén többen, megszemlélhetjük őket, ahogy sorban bejönnek színesen, vidáman, különbözően – aztán átöltöznek az egyen-fekete pincéröltözetükbe. Mégsem egyformák, mint ahogy természetesen a szakácsok sem. Nem beszélve a nagyon elkülönülő Chefről (a távolkeleti származású Yu Debin játssza), no meg az étterem „felső vezetéséről”. Hiszen minden és mindenki van itt, éppen úgy, mint „kinn”, a „társadalomban”.

És mindenkinek külön-külön van neve is, története már nem feltétlenül.

A rendezés igyekezett eleget tenni Wesker aprólékos előírásainak, instrukcióinak. Jelentős szerepe van tehát az összehangolt mozgásnak, a meglehetősen sajátos mozgásvilágnak is. (Mozgás: Gyenes Ildikó.) Az óriási fehér lábosok, a rengeteg üres tányér mozgatása, az imitált főzési-sütési mozdulatok sajátos konyhát tárnak elénk, pár óra alatt kell tálalni úgy kétezer adag ételt. Előtte pedig természetesen mindezt előkészíteni, no meg ők maguk is étkeznek. És beszélgetnek, vagy éppen „balhéznak”. Esetleg többen szirtakit járnak a munka szünetében. A háttérben pedig áttetsző fal mögött felsejlik az étterem is.

Lényeges az alapszituációban a „dolgozók” származásának sokfélesége: ír, zsidó német, francia, ír és mások. Azt is gyorsan megtudjuk például, hogy Paul (Fillár István) felesége nemrégen halt meg, ezért minden ezt érintő szóra ugrik. Az előadás kezdetén megismerhetjük az egyetlen női szakács (Bertha – Tóth Éva) életvidámságát, később már keveset találkozunk vele. Peterrel (Takács Géza) más a helyzet: ő szinte folyamatosan indulataival küzd. Segítene is az új szakácsnak (Kevin – Gémes Antos), de leckézteti is. Érzékeny származására – de indulatának fő forrása, szerelme a pincérnő, a házasságban élő Monique (Balsai Móni) iránt lassabban tárul fel.

Számos fontos társadalmi vonatkozású történésről szerezhetünk tudomást. Paul (aki egyébként cukrász) például keserű tapasztalatot szerzett arról, hogy szolidaritását mások, jelen esetben otthon, szomszédja iránt nem feltétlenül viszonozzák, sőt: ha ő segít, az természetes, de ha a másiknak kellene segítenie, akkor agresszív támadás a válasz.

Az étterem-tulajdonos nemcsak munkamániás, akinek a konyhán-éttermen kívül nincs élete, de nem is érti, másoknak ez miért nem elég, hiszen ő a szerinte elegendő fizetéssel mindent megad a dolgozóinak. Rend, fegyelem, munka – ez az élet. Szerinte. Egy égési sérülés is csak semmiség.

Fontos epizód a csavargó megjelenése (Tordy Géza), a hozzá való viszonyulása mind a dolgozók egy részének, mind pedig például a tulajdonosnak (Marango – a kimért Eperjes Károly). De a „dolgozók” véleménye is megoszlik erről, természetesen.

(Ne keressünk áthallásokat – maga az élet ilyen…)

És ami szinte csak az utolsó pillanatokban merül fel: ahol férfiak és főleg fiatal lányok, nők dolgoznak, ott a nők teherbe esése előfordulhat. Csendben, „fű alatt”. A „pirulák” pedig, amiket szednek (megelőzésre, de inkább a terhesség megszakítására), nem veszélytelenek. És hiába szereti – ha igaz – Monique Petert, ha a tehetősebb férje saját házat ígért neki. Az asszony könnyebben határoz úgy, hogy elveteti a gyereket, Peter gyerekét, Peter azonban ezt nem tudja megemészteni, különösen nem ilyen rövid idő alatt. Megismerve indulatos természetét, nem is várható el tőle. És borul a konyha, az étterem, Peter (és a többiek) élete is.

Számos neves színész viszi még sikerre az előadást, valamennyiüket nem tudjuk felsorolni. De megemlíteném Hunyadkürti Istvánt (m. v., Frank), a gitáron is játszó Pavlevits Bélát (Hans), vagy Dimitrit (Horváth Illés). Igazságtalan vagyok a fel nem sorolt, ugyanígy kiválóan játszó-mozgó, saját karakterüket pontosan és hitelesen megformáló színésszel-színésznővel szemben, mint amilyen a húst gurulós bőröndben kicsempésző Alfredo (Tahi József), vagy Kálid Artúr (Gaston).

A 30 szereplőből hat pincérlány még növendék, fellépésük, mozgásuk az előadásban üdítő.

A kitűnő fehér díszlet Szabolcs János munkája, jelmez: Kovács Yvette Alida, akinek különösen tág tere nyílt a színes, sokféle és jellemző öltözék tervezésében a dolgozók bevonulásához, ill. kivonulásához.

Zene: Vecsei László.

Dramaturg: Deres Péter, videolátvány: Török Marcell.

Rendezőnek Lengyel Ferencet hívták meg, aki valóban látványos, mozgalmas és precíz előadást hozott létre.

 
Budapest, 2015. október 3.

Megjelent a Kláris 16/2. számában.

 
Györgypál Katalin

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©