Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

Két úr szolgája

Pesti Színház

A rendező Gothár Péter, az előadás fergeteges. A darabot 270 évvel ezelőtt írták komédiának, és még ma is a legjobbak közé tartozik. Valaki, most éppen egy szolga, két érdeknek akar megfelelni. Ez akkor is sok humorra ad alkalmat, ha a két érdek nem ellenséges, csak éppen más cselekvést igényel az egyik, mint a másik ugyanakkor és ugyanott.

Truffaldinót mindenki „ismeri”, ő a mindenkori jelképe a kettős szerepbe kényszerült, humoros szituációkat teremtő embernek. A hétköznapi életben is többször keveredünk mi magunk is, és észrevesszük, hogy mások is, hasonló helyzetbe, ami esetleg nem ennyire sodró, harsogó, és talán nem is ennyire humoros. Mondunk valakinek valamit, vagy megígérünk valamit, egy másik embernek pedig egy másik ígérettel állunk elő, mert nem figyeltünk eléggé. A kétségbeesés helyett feltesszük magunknak a kérdést, hogy hogyan oldaná ezt meg Truffaldinó? Talán mi nem vagyunk olyan szellemesek, könnyedek és lazák, mint ő, de segít átértékelni a helyzetet és megnyugtatóvá tenni.

Truffaldinó, a szolga, egy véletlen folytán és anyagi megfontolásból elvállalja két „úr” szolgálatát.

A komédia fontos eleme a véletlen. Az egyik úr akkor megy ki az ajtón, amikor a másik érkezik, és sohasem találkoznak, nem látják egymást. Véletlenül a szolga összekeveri a leveleket, az ebédet nem megfelelően szolgálja fel, a küldött pénzt nem annak adja, akinek küldik stb. Kavarog a helyzet, már nem csak a „szegény” szolga nem ismeri ki magát, hanem mi nézők sem. Csak kapkodjuk a fejünket, hogy most milyen „véletlen” fogja újból megkavarni a helyzetet. Goldoni tele van ötlettel, de ezt a képességét folytatja a rendező és a vele „egy húron pendülő” színészek is.

Truffaldinót most a Pesti Színházban Mészáros Máté játssza. A hangja, a ruhája, az alakja tökéletes a szerephez, és a játéka remek! Minden mozdulata nevetést vált ki. Jó példa erre az a jelenet, amelyben hosszú ideig hajtogat Mészáros egy levelet, végül is nem történik semmi, mert a levelet nem sikerül megnyugtatóan összehajtani, de a nézők jókat nevetnek. Nemcsak a mozdulatai jók, hanem a szövegét is kitűnően adja elő, megfelelő nemtörődömséggel, lazasággal, sajátos mimikával. Minden színész pontosan ott van és akkor, amikor kell, és azt mondja, ami a legjobb. Nagy ajándék lehet a színészeknek egy olyan darab, amivel nemcsak egyetértenek, vagy értik, hanem egy olyan, amit ők is élveznek, imádják. Ez az első perctől feltűnt. Sokkal könnyebb a nézőnek élvezni egy olyan darabot, aminek a színpadáról az ő érzéseihez hasonló hangulat árad.

Fergeteges csapat gyűlt össze az előadás érdekében, mindenkiről csak felső fokon tudunk nyilatkozni. Kitűnő munkát végeztek: Bata Éva, Gonda Kata, Réti Adrienn, Kerekes József, Lengyel Tamás, Lukács Sándor, Molnár Áron, Orosz Ákos.

A fordítás Török Tamara szövege alapján Varró Dániel, Gothár Péter és Vinnai András közreműködésével készült és jól sikerült! Fantasztikusak voltak a mai vagy a közelmúlt eseményeire utaló néhány szavas betoldások.

A jelmeztervező Tihanyi Ildikó, aki ragyogóan kihasználta a ruhák anyagában és színeiben rejlő lehetőségeket annak érdekében, hogy színesebbé tegye a látványt. Fontos szerepe volt Katona Gábornak, aki a mozgások megtervezésével foglalkozott, a megfelelő pillanatban a jelenet abszurditását segítette elő. A zene is találó.

Egy remek estét tölthetnek ezt az előadást nézve!

2015. február 28.

Megjelent a Kláris 15/5. számában

Tóth Attiláné
♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©