Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

MERLIN, AVAGY ISTEN, HAZA, CSALÁD

Örkény István Színház

Tankred Dorst avantgárd színműve (Merlin, avagy a puszta ország) alaposan átírja, jelen korunkra hangolja a híres középkori Artus király-féle legendát, nagyszerű hőseivel, csodáival egyetemben. Mi lett mára a kerekasztal legendás szereplőivel, akik „megcsinálták” a középkort, győztek és legyőzettek, akkor is, ma is büszkék voltak, vagyunk rájuk.

Az 1981-ben írt eredeti darabot, amely mitologikus abszurdnak tekinthető műfajilag – egyébként posztmodern mű –, Kertész Imre fordította. Jelen előadásban a többórás színdarab lecsökkent szűk három órára, a szöveget Gáspár Ildikó és Bánki Gergely válogatta össze egységes történetté. Az alcím megváltoztatása jelzi, hogy az átírók három fontos dologra asszociáltak válogatásuk során, nevezetesen, hogy mivé lett Isten, hogy néz ki a haza, és milyen a család mai „uniós” világunkban, tudunk-e kezdeni valamit ezekkel a régen fontosnak, nélkülözhetetlennek tartott fogalmakkal?

Polgár Csaba rendezése elsősorban a fiatal közönséget célozta meg azzal a punkos összképpel és vehemens játékkal, ami a színpadról átjön a közönséghez. Csak fiatalos hevület képes ilyen merész módon közvetíteni az eszmékben való csalódást, a szereplők mindegyike fiatal, vagy fiatalnak tűnő középkorú színész, ha kell, szirénhangon énekel – a Titanic film slágerét, sőt még Schubertet is! –, ha kell, bohóckodik, vagy ollóval vagdossa a szájában lévő piros festék patront…

A középkori legenda főbb elemei megjelennek a színen, érdeklődve figyeljük Merlinnek, a kelta démonnak születését, Ginevra királyné hűtlenkedését Lancelottal, Parzival együgyű istenkeresését (csak a balga üdvözül), ahogy érdeklődéssel figyeljük a kerekasztal létrejöttét, Artus fattyának (Mordred) bosszúját királyi ágyas anyján. De mindezt görbe tükörben szemlélhetjük, mivel mai szemüvegen át láttatja őket a rendező.

Izsák Lili – látványtervező – megadja az alaphangot a történet áthallásához. Színpadán egy lakókocsi szolgál hazául, házul a szereplőknek, tetején hatalmas, piros, világító kereszt. Mintha a Szentkorona karikatúrája lenne. Előterében mosdó, székek, rajtuk az elfáradt lovagok, inkább kiérdemesült veteránok, belefáradtak a harcba, pihennek. Sisak helyett papírcsákó, páncél helyett gyűrött zakó, ing, rövid nadrág (angol használt ruha, talán). A középkorból csak a kard maradt meg, és egy rend páncél öltözet, ezek is szimbólumként.

Amit leszűrhetünk a látottakból, hogy Isten nem törődik velünk – hiába keressük –, Parzival szüntelen hívogatja őt, de csak a telefon géphangja válaszol, hogy melyik gombot nyomja meg. A haza degradálódott egy lakókocsivá, ami állandó civakodás színtere, bosszú és ármány egymás után, végül a család sem funkcionál, még Artus sem tud úrrá lenni felesége hűtlenségén, szeretője zsarolásán, önpusztításán.

Mindehhez járul az európai uniós gondolat, amely a demokráciát szajkózza, de alapértékeit nem tudja érvényesíteni. Isabelle, az alkotmánykutató politológus arról álmodik, hogy többség és kisebbség együtt tud élni a közösségben, s hogy a ma többsége akár a holnap kisebbsége is lehet (de nem akar beletörődni).

Az előadást a HOPPart Társulat és az Örkény Színház színészei adják elő, nevük abc sorrendben szerepel a szórólapon és a színházi szereposztás táblán is, de a szerep megjelölése nélkül. Ez is egyfajta demokrácia, így mindenki találgat, ki kit játszik.

Ennek alapján találom legjobb alakításnak Szandtner Anna Merlinjét, nő létére remek illúziót keltett, mint a legenda nem nélküli ötletgazdája. Tetszett Vajda Milán kancsi ördöge, Friedenthal Zoltán parázna Lancelot-ja, Bíró Kriszta elfuserált politológusa, Gyabronka József kissé elhízott lovagja, aki pórul jár a királyi ágyas elcsábításakor.

Barabás Richárd kontratenor hangján énekelt Schubert dala meghatóan szép volt. További szereplők: Baksa Imre, Bánki Gergely, Herczeg Tamás, Kiss Diána Magdolna, Máthé Zsolt, Roszik Hella, Szilágyi Katalin, Takács Nóra Diána, Terhes Sándor.

A nézőtér hátsó sorait függönnyel takarták el (ott nem ült senki), okát nem tudjuk, egyszer végigszaladt mögötte az egyik szereplő. A sok piros festék (vagy ketchup) is emlékezetes marad, talán, mert a szemünk láttára nyomják ki a tubusból. Elviseljük.

 

Budapest, 2012. december 31.

Földesdy Gabriella

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©