Elegáns, jól olvasható kötet
előszóval Király Lajos
39. kötete (a sorszám a honlapjáról
tudható meg, honlapcíme: rexpoeta.blogspot.com,
ami önmagában is gazdag információval
rendelkezik).
A szerző hitelesen számon tartja megjelent műveit,
és legalább ilyen gondosan számon tartja
mindazokat, akikkel megismerkedett eddigi gazdag
életútján, megőrzött ismeretségeit
és barátságait, azok nevét is, akik
és ahogyan segítették őt – és azt is,
ő ki mindenkit segített már eddig is az
elinduláshoz.
Több írása a Klárisban
jelent meg, de itt más összefüggésben,
más művei között számomra érdekes volt
újraolvasni ezeket is. Több kötetéből is
válogat, ezek az írások megint
másért érdekesek: sok információt
tartalmaznak és érzelemgazdag művek egyszerre.
Király Lajos mindent feljegyez és eltesz, ami
példamutató és nem kis munka, és ahogyan az
évek, évtizedek múlásával
kincsekké válnak, összeáll a kép.
Korábbi írások, levelek, válaszok,
sőt, egy el nem küldött levél is
található a kötetben, mely tartalmában is
gazdag.
E kötet is azt bizonyítja, hogy a
találkozások valóban mély nyomokat hagytak
lelkében. Ez a könyv csak szerény
válogatás a rengeteg anyagból –
esszékből, tanulmányokból, versekből és
lírai vallomásokból –, amiket
másokról, arra érdemes emberekről írt.
Ugyanakkor soha nem felejt el köszönetet mondani – mint
ahogy itt sem – mindazoknak, akik megjelentették
írásait.
Már az Előszóban felsorolja azon könyveit
– nem keveset –, amelyekben a másokkal való
„együttlét pillanatait”
örökítette meg, de azokat is, amelyek magukról
a kapcsolatokról, vagy az azokból adódó
inspirációk keltette alkotásokról
szólnak. (Hányan tesszük ezt meg vajon? – fel
sem jegyezzük, és gyorsan elfelejtjük? Pedig az
ún. „hálás élet” –
lásd pszichológia – valóban messze visz!)
Biró Endre volt
nyomdavezető estjéről szóló írással
kezdődik a tartalmas kötet – de természetesen nem
csak Biró Endre gyönyörű könyvének
és csodálatos estjének
bemutatásáról szól, hanem többek
között Losonci Miklósról is, aki Endre
tanára is volt, ennek kapcsán pedig Király Lajos a
saját tanárait is méltatja.
Ehhez szorosan kapcsolódik következő
írása: Gondolatok
Tüskés Tibor „Kézfogások” című írása
kapcsán, rengeteg régmúlt névvel a
klasszikusok közül, akik segítették az
utánuk jövőket, amint erről Tüskés Tibor
írt a Kézfogások c. könyvében.
Király Lajos azonban ismét szól régi,
általa őszintén tisztelt tanárairól
és a többi irodalmárról és
szerkesztőről, akik segítették őt. Itt már
felbukkan többek közt Lator László neve is,
akinek dedikálta első kötetét.
De megőrizte Lator László lektori
véleményét is! És megemlítődik Juhász Ferenc neve, akivel e
kötet későbbi írásában
találkozunk még.
A szerző pontosan megadja, kiknek segített ő elindulni a
pályán, akiknek köteteit – mesteri fokon
– ő segítette (mivel írása korábbi,
ezért a későbbi nevek hiányoznak.)
És következik a Találkozás
Lator László Kossuth-díjas költővel.
Ez a találkozás már szorosan kapcsolódik a
Krúdy Gyula Irodalmi Körhöz és a Kéhli
vendéglőhöz. Ez a hosszabb írás
szintén a Klárisban
jelent meg, mint az előzőek is, de a benne olvasható vers
nélkül; az más fórumokon kapott helyet.
Király Lajos írásában
részletesen ismerteti Lator László
életútját, tele érzelemmel. Megfelelően
méltatja Lator László
pályáját is, beleértve a Lyukasórát, vagy a
híres Eötvös Kollégiumot (Bp., Ménesi
út) és Lator későbbi híres
szobáját az Európa
Könyvkiadónál. De nem marad ki a Széchenyi
Irodalmi és Művészeti Akadémia sem, aminek nemcsak
egyik alapítója volt Lator László, de
1992-től sok éven át elnöke is.
Mindeközben pedig képet alkothatunk arról is,
hogyan zajlott le a tartalmas este a Krúdy Gyula Irodalmi
Körben (alig fértünk el, természetesen, annyian
voltunk).
Vallomás szerű írása az Amikor elbátortalanodik a költő
című: 1987 tavaszán
fogalmazta-javítgatta-írogatta át hosszú
– és végül el nem küldött –
levelét Juhász Ferencnek, akinek
költészetét szintén nagyra becsülte.
Ismerve egyébként Király Lajos sok-sok
művét, valóban pontosan felfedezhető egy
részüknél Juhász Ferenc hatása, de
Király Lajos-i „módon”…
„A levelet hetekig fogalmaztam” – írja
Király Lajos –, és mivel közzéteszi
magát a levelet is, azt mondhatjuk: nem lepődünk meg ezen.
Mert ez nem igazán levél, inkább nagyon őszinte
és mély vallomás magáról, addig
megtett útjáról, igen nagyra
értékelve Juhász Ferencet. Igazából
tehát legalább annyira szól ez az
írás saját magáról
(természetszerűleg), mint
segítségkérésről a Nagy Embertől.
Még azt is megtudjuk, mely műveit gondolta mellékelni e
hosszú levélhez, és mely verseit szánta
még abba a kötetbe, amelynek megjelenéséhez
segítséget akart kérni. Ma már – ha
pénz is van – könnyű kötetet kiadni, de nagyon
másféle idők jártak akkoriban! És mint
tudjuk – ezekből az írásokból is,
máshonnan is –, Király Lajos útja a
költészethez nem volt „királyi
út” (bár megvoltak ennek az előnyei is, amiről a
szerző szintén nem feledkezik meg).
Ahogyan az sokszor lenni szokott, végül más,
egyszerűbb, jobb megoldás kínálkozott Baranyi
Ferenc és Madár János révén.
Így ismerjük meg tehát Király Lajos
nagysikerű első kötetének történetét,
ami önmagában sem érdektelen. (Más
kérdés, hogy egy nevezetes első kötetet vajon
követ-e még több? Király Lajosnál
tehetsége, szorgalma, munkabírása
következtében igen.)
El nem küldött levele pedig tényleg
„csak” „érdekes irodalomtörténeti
csemege” – de az a javából.
Tudjuk, hogy Király Lajosnak mára már
jelentős műfordítói eredményei vannak. A versfordítói
munkáról és szépségeiről
című írásában erről ír,
példának felhozva Apollinaire: A Mirabeau-híd című
versét, előbb azonban számos hazai neves
költőt-műfordítót említ, vagy mutat be. Azt
minden esetre szintén megtanulhatjuk ebből: nem könnyű a
műfordítás, a tehetség mellé sok munka
kívántatik.
Ezután fordításkötetéből (Négy „E” kötet)
ad közre életrajzot Elizabeth Barrett Browning
költőnőről. Ezt ugyanebből a kötetből a Hemingway, a költő c.
érdekes, hosszabb írása követi,
részletesen ismertetve Hemingway életét és
tragédiáját, közreadva itt csak 3
versének fordítását. (Megjegyzem, nem volt
könnyű hivatalos engedélyt szereznie a
fordításokhoz és azok
közléséhez, de Király Lajosnak ez is
sikerült.)
A Galagonyás dűlő
c. kötetből közli írását Hemingway
feleségeiről – tudjuk, négy volt –,
házasságainak ugyanis közük volt szerelmes
versei megírásához is.
Ezután szintén a Galagonyás
dűlő c. kötetből idézi a Beszélgetés Hemingway-jel
című tisztelgő – és közvetlen hangú
– írását, amelyből további
részleteket tudhatunk meg a nagy íróról,
hangulatingadozásairól, haláláról.
Ugyancsak beszélgetést olvashatunk Krúdy Gyulával
– az írás szintén Bicskén
készült (Galagonyás dűlő), bár a szerző sok
időt tölt Krúdy törzsvendéglőjében.
Krúdy Gyuláról is természetesen
érzelmekkel telítetten szól.
És következik Csordás
János. Ez az írása még nem jelent
meg sehol, bár korábban született: „Elhangzott
Csordás János emlékestjén 2010.
október 30-án”.
Az írás címe is hosszú: Csordás János élete,
pedagógusi, irodalmi munkásságának
értékelése, kapcsolatai, levelezései
és egyéb értékalkotó
tevékenysége. Ez már önmagában
sok mindent sugall nekünk. Mindez nem a „nagy”
Budapesten, hanem „csak” Lentiben történt
– Király Lajos egy olyan nagyszerű emberről ír, aki
egyben családapa, klasszikus értelemben vett
néptanító, közművelési munkás,
költő, néprajzos, szociográfus is volt!
De az írás nem csak erről szól,
természetesen (hiszen Király Lajos írta).
„Mi költők, alkotók tudjuk, hogy egy
művészembernek nagyon sokat kell küzdeni azért, hogy
a sajátos lelkivilágát, művészeti
szemléletét, hitvallását kialakítsa,
fejlessze, azt másokkal megismertesse és
elfogadtassa”. Nos, a lényegnél tartunk, annak is a
kellős közepében. Hiszen elsősorban erről szól
Király Lajosnak az egész kötete (is).
E küzdelmében pedig – nem, nem
feltétlenül mások segítenek, hanem: az
elhivatottság érzése s „az a lelki alkat,
amely alkalmassá teszi, hogy másként lássa
a világot, tapasztalásait a lelkén átszűrve
közkinccsé tegye azt”.
Közelről megismerhetjük Csordás János
életútját – átszőve Király
Lajos akkori vidéki életével Zalában,
találkozásaikkal. És betekintést
nyerhetünk abba is, miként próbálta
Csordás János kiépíteni saját
kapcsolatait a mindenkori irodalmi életben. (Nehezen, vagy alig.)
Pedig megvoltak a maga irodalmi eredményei is! – de
talán saját maga kevesellte? Talán a Magyar
Írók Szövetségének tagjaként
lett volna „boldog”? Elolvasva Király Lajos hiteles
írását Csordás Jánosról,
őszintén szólva én ezt nem hiszem. De amit
Csordás letett az asztalra, bőven felért sok
írószövetségi tag
munkásságával, ha nem is a verseskötetek
számával. Az azonban bizonyosnak tűnik, hogy egy
megígért és nem kiadott verseskötet okkal
és mélyen elkeseríthette.
Miért állíthatok ilyesmiket
ismeretlenül?! – mert Király Lajos
írása ennyire mélyen elemzi, kutatja, ismerteti
Csordás János életét, gazdag lelkét,
kézzelfogható eredményeit. „Szépek a
falusi életképei, találóak és
patinásak balladái” – írja róla
Király Lajos. Az értékrendszerek – a
„hivatalos” és a „nem hivatalos”, helyi
– azonban nem mindig azonosak. De mivel ezt Király Lajos
sem tárgyalja – mértéktartó ebben is
–, én sem teszem.
92 oldal ez a kötet. Egyszerre azonban nem sikerült
elolvasnom, és egyszer nem is volt elég, pedig
néhány írást korábbról
ismertem – vagy azt hittem, hogy ismerem.
(Király Lajos:
Válogatott esszék és vallomások.
BIRÓ family Nyomda és Könyvkiadó, Bp., 2020,
92 p.)
♣ ♣
♣