Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

PINOKKIÓ

Piccolo Teatro di Milano –  Teatro d'Europa, Milánó – Nemzeti Színház

Mindennek alapja a mese. A 21. század valahogy szereti a régi meséket alaposan átírni, mai gondjainkra ráhúzni. Belekapaszkodik a történetbe, aztán átírja, átszellemíti, alig ismerünk rá az eredeti történetre, mert ürügykén használja, hogy nekünk mondjon valami használható igét kapitális mindennapi és életvezetési problémáinkra.

A Pinokkió történetét Carlo Collodi regénye alapján írta Antonio Latella, Federico Bellini és Linda Dalisi. A darabot Antonio Latella rendezte. Amikor felmegy a függöny, a színpadon már akkor is van sok faforgács, és ez mindig csak növekszik a zsinórpadlásról állandóan utánpótlás formájában hulló forgácsesőtől. Látunk egy munkaasztalt a színen, amin hanyatt fekszik valaki, akiről kiderül, hogy ő a Tündér, és ő az is, akitől Dzsapetto megveszi a fatörzset, hogy kifaragja a haszontalan fabáb figuráját, Pinokkiót. A színpadkép része még a hatalmas nyers, megmunkálás nélküli fatörzs, ami szinte lóg a levegőben, az előadás végére a nézőkkel szembefordulva világít. A nyers faanyag néz velünk szembe. Látunk még egy ezüstszínű gongot, amely időnként kongat, máskor ajtóként funkcionál (díszlet: Giuseppe Stellato). Végig erősek a hangeffektusok.

A Pinokkió játékossága, illetve komolysága nem a díszleten és a néhány kelléken fordul meg. Lehetne bármi díszletként a színpadon. Inkább a szereplők nem szokványos mozgása és beszédük egyedi jellegzetességei tűnnek fel a legfeltűnőbben. Már az elején tanúi vagyunk a színészek sokoldalú hangprodukcióinak, mindenki többféle hangfekvésben, állathangon, vagy torzítva képes hosszan beszélni bármilyen gyors tempóban. Tanúi vagyunk a fabáb születésének, megalkotója szinte megszüli a bábut, az esztergagép forgása közben saját testén mutatja, hogy éppen melyik testrészt faragja ki. A megszületett Pinokkió pedig mindegyre követeli magának a legjobb életet, nem törődve a leselkedő veszélyekkel. Hiába figyelmezteti gazdája, meg a Tündér és Colombina is, ne hallgasson azokra, akik sok pénzt, jólétet, gazdagságot ígérnek neki, Pinokkió a saját feje után megy. Amikor bajba kerül – a tolvajok helyett ő maga jut börtönbe –, akkor sem fogja fel, miben hibázott, s mi lenne a helyes.

Pinokkió figurája a mai fiatalok könnyelmű és óvatlan magatartását szimbolizálja, azt a küzdelmet, amit ők folytatnak a régi világ, az általuk lenézett öregek ellen, és közben mindig falakba ütköznek, de egyetlen eszközük a lázadás, az ordítás, a tagadás, az ellenkezés és az obszcén kifejezések állandó ismételgetése. Többször előkerül kellékként az ABC-s könyv, amitől Pinokkió irtózik, elutasítja bábuként, és helyette a csavargást választja. A darab végére az írók élő gyerekké változtatják alakját, amikor egy csapásra minden átalakul. Pinokkió már mintha nem tiltakozna a tanulás ellen, gyerekes rikácsolását normál hangra cseréli. Igaz, hogy apjához hazatérve csakis számonkérés és a szemrehányás telik ki tőle. Apja rezignáltan viselkedik, nem békül ki a tékozló fiával, inkább meghal. A fiú megrendül élettelen apját látva, már csak dadogni tud.

A Piccolo társulata nagy szeretettel játssza a sok emberi mondanivalóval megtűzdelt mesét. A szereplők energiát fektettek még abba is, hogy kiszóljanak a közönséghez. Néhány magyar szót megtanultak, ezeket közben kimondják [bal, jobb, csend, lent, szar(!)] a captatio benevolentiae (jóindulat megnyerése) régi szabályának alkalmazásaként. Még felszólítás is történik táncra, ennek azonban semmi hatása nincs az ott ülő közönségre. Az első részben van egy percnyi idő, amikor a Dzsapettót alakító színész szinte megállítja a játékot, és a közönséghez szól, a színház varázsára hivatkozva a csendet hívja elő, és valóban beáll a nézőtéren a pisszenés nélküli csend.

Pinokkiót Christian La Rosa testesíti meg különleges színészi produkciójával. Fiatalos külseje kevés lenne a figura hitelességéhez, a színész mozgása és virtuóz beszéde adja a kulcsot hozzá. Gumitestűnek véli az ember, hajlékony, fürge, keze-lába megállíthatatlan. Máskor robotszerűen mozgatja tagjait, elkápráztatva a közönséget dinamikájával. De még ezen is túltesz, vinnyog, csicsereg, hadar, hadonászik, hogy a végére rendes emberré váljon, aki olyan, mint mi vagyunk. A többi színész szervesen illeszkedik a rendezői koncepció eme vonulatához. A hangjával mindegyikük remekül bánik. További szereplők: Michéle Andrei, Anna Coppola, Fabio Pasquini, Lumacha Marta Pizzi, Stefano Lagusi.

Dramaturg: Antonio Latella, Federico Ballini, jelmezek: Antonio Latella, zene: Franco Visioli.

Összességében bájos, emellett elgondolkodtató előadást láttunk.

A MITEM előadása: 2018. április 22.

Budapest, 2018. április 24.  

Földesdy Gabriella


♣    ♣    ♣

 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©