Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

DÜHÖNGŐ IFJÚSÁG

Belvárosi Színház

John Osborne színdarabját az Európa Kiadó jelentette meg 1965-ben, Ottlik Géza fordításában. Az eredeti színdarab 1957-es keltezésű, címe: Nézz vissza haraggal (Look Back in Anger). Írója egyből a legsikeresebb angol szerző lett, Tony Richardson 1958-ban rendezett filmet a darabból, ahol Richard Burton alakította Jimmy szerepét. Számos magyar színpadi bemutatója is volt, az 1992-es pesti színházi volt talán a legemlékezetesebb Rudolf Péter rendezésében, Kaszás Attila és Eszenyi Enikő főszereplésével, továbbá Igó Éva, Szarvas József, Mádi Szabó Gábor játszottak még benne. Ottlik fordításának társszerzője ekkor Losonczi Gábor volt. Az előadás időtartama 149 percre nyúlt, két részben játszották. A visszaemlékezés itt és most nem nosztalgia, inkább egy húzóerő, amely unos-untig emlékezetbe idézi a 26 évvel ezelőtti előadást.

A Belvárosi Színház mostani bemutatója eleve kevesebbet ígér. Újrafordítás történt, ezúttal Nádasdy Ádám tollából. Egyvégtében megy le az egész, mindössze száz percre zsugorodott a játékidő, vagyis kétharmadára húzták meg a szöveget (újrafordítás előtt vagy után, nem tudni), nem az eredetit, hanem az 1992-es hosszúságot. Osborne 1957-es kiindulópontja a nemzedékek közti ellentét volt, amit egy szerelmi történeten keresztül mutatott be. A nemzedéki problematika jelenléte azóta háttérbe szorult a színpadi változatokban, de valami azért maradt belőle a hozzá rendelt, durvára sikerült szerelmi történet mellett, ami kiegyezéses befejezéssel zárul. A jelenlegi előadásra éppen a dühöngés miértjének bemutatása maradt el. Alison apja, Redfern ezredes attól szenved, hogy minden megváltozott a gyarmatbirodalom megszűnésével, viszont Jimmy szerint semmi nem változott, minden a régi, ő a változatlanságtól, ill. annak érzésétől szenved. Hiába diplomás, jazz trombitás, kiszorult a társadalomból, cukorkás standja van egy külvárosban, abból élnek hárman. Értelmiségi léte, a könyvszeretet, irodalom és kritika olvasása vasárnapi hobbyvá vált. Mindebből a mostani rendezésben csak az újságok meglehetős pocskondiázása maradt, minden egyéb „társadalmi probléma”, az „ősbűn” teljesen eltűnt.

Znamenák István rendezéséből még az sem derül ki, hogy Cliff és Jimmy cukorkákat árul egész nap (persze, régebbről tudjuk), ezt is Hugh Tanner – a régi barát – anyjának jóvoltából. Abból, hogy könyvkritikákat olvasnak a fiúk esténként, azt hihetné az ember, hogy könyvet árulnak legalább. Díszlet (ez is Znamenák István terve) igazán nincs is, csak kellékek. Padlásszobai gerendák látszanak imitt-amott, illetve vasalóállvány, vállfák, csipeszek és teáskanna. Azt veszi észre a néző (legalább is jómagam), hogy minden túl gyorsan történik, inkább kihúzták a szöveg nagy részét (dramaturg: Zöldi Gergely), amiből információkat szerezhetnénk a szereplők gondolkodásáról, az 1950-es évek (vagy lehetne aktualizálva akár a mai) Anglia problémáiról. De ezek elmaradnak, hogy csak a konkrét színpadi akciók maradjanak: az állandóan késre menő szívatás, a kiborulások, Helena és az apa bekapcsolódása a történetbe, Alison hazautazása, Jimmy és Helena szerelmi epizódja, majd Cliff kiszállása a közösségből, végül a szerelmespár újbóli kibékülése. Ezt a folyamatot kell gyorsan lezavarni, ami meg is történik. Csakhogy ettől hiányérzetünk van.

Egy újszülöttnek minden vicc új, tehát aki elég fiatal, és most látja először Osborne „dühöngését”, annak fel sem tűnik mindez, és elkönyveli a darabot a kevésbé szokványos, vagy épp szokványos szerelmi történetnek, saját skatulyázása szerint. Megjegyzem, pl. az a mondat elhangzik a színpadon, hogy az ezredes szerint minden megváltozott, Jimmy viszont úgy érzi, hogy minden a régi, és az ezredes olyan ember, akire nem süt többé a nap. A kijelentések vértelennek tűnnek, háttér nélküliek, kicsit lógnak a levegőben.

Szegény Papp Jánosnak (Redfern ezredes, Alison apja) jócskán lecsökkent a szövege, még a neve sem hangzik el, semmi sem maradt az eredeti régi angol mesékből, gyarmati nosztalgiázásból, töredék szerep lett. Cliffet Ötvös András játssza, piknikus alkata egyre több szerepben kap hangsúlyt, különösen akkor figyelünk rá, amikor a szerepben evés is szerepel. Itt is ő eszik a legnagyobb étvággyal. Járó Zsuzsa Helena kulcsszerepét alakítja, igen keményre veszi ezt az „áruló” szerepet, Alison visszatérése után sem enyhül, nem érzékenyül el jelentősen, csak épp, hogy. Felvillan a gyanú, hogy szerepében a nagy váltást gyűlöletből szerelembe előre kiszámította, eltervezte. Alisont Kovács Patrícia sok érzelemmel, Jimmyt Szabó Kimmel Tamás a szokásos nagy indulatokkal, de kissé hebehurgyán, időnként hadarva adja elő.

Jelmez: Cselényi Nóra, grafika: Csáfordi László, a rendező munkatársa: Kovács Henrietta, producer: Orlai Tibor. Csökkentett vérmérsékletű „dühöngést” láttunk, kicsit „haraggal nézünk vissza”.

Bemutató előadás: 2018. március 16.

Megtekintett előadás: 2018. március 15.

Budapest, 2018. március 18.

 Földesdy Gabriella

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©