Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

AZ OROSZLÁN TÉLEN

Belvárosi Színház

Az 1968-ban készült „történelmi” sikerfilmet (hivatalosan romantikus dráma a műfaja, valójában meg vígjáték) Anthony Harvey rendezte, a forgatókönyvet James Goldman írta. Magyarországon 1972 késő nyarán került a mozikba, benne három világklasszis színész hívogatott: Katharine Hepburn, Peter O’Toole és Anthony Hopkins. Akkoriban még igencsak csodálkoztunk azon, hogy így is lehet láttatni a híres királyokat, királynét és veszekedő gyerekeiket, köztük a leendő Oroszlánszívű Richárdot. Ma már ezen nem csodálkozunk. Az 1183-ban, II. Henrik angol király uralkodása alatt játszódó történet csupa veszekedés, ki legyen Henrik utóda Anglia trónján? No meg a házaspár egymásnak tett bőszült szemrehányásai, egymás kijátszása, megcsalása, megalázása. Még jó, hogy ezek a vérre menő fricskák, gyilkolászások a „képzelet művei”.

Utóbbi kifejezést már a Belvárosi Színház szórólapján olvashatjuk, mintegy eligazítás vagy mihez tartás végett. Nem kell megijedni, jó öreg Henrik meg a fiai nem biztos, hogy ilyen szörnyű ocsmány módon éltek, az sem biztos, hogy a három fenegyerek egy kanál vízben megfojtotta volna egymást a trónért, de az is lehet, hogy igen. Mai világunkat rávetítjük a 12. század végére, és ez lesz az eredmény. Ezért a „történelmi” megjelölés csak idézőjelbe téve illik mind a filmre, mind a színdarabra.

Az oroszlán itt „uralkodó”jelentésben értendő. Mit csinál az oroszlán II. Henrik (Gálffi László) télen? Hát nem alszik téli álmot, hanem jól elvan fiatal szeretőjével, Alaisszal (Szakács Hajnalka), és legkisebb fiának, Jánosnak akarja biztosítani a trónt. Felesége, aquitániai Eleonóra (Hernádi Judit) kénytelen a szeretővel való együtt lakást elviselni, viszont ő Richárdot akarja Henrik utódaként a trónra. A három fiú mindegyike király akar lenni, még aki tagadja, az is. Richárd (Schruff Milán), Geoffrey (Mészáros Máté) és János (Ötvös András) ádáz harcot folytatnak egymás és apjuk ellen, külön-külön szövetséget kötnek a közben látogatóba érkező II. Fülöp francia királlyal (Horváth Illés), összevesznek apjuk fiatal szeretőjén, Alaison, mert az akkori külpolitika részeként valamelyik fiúnak el kell venni feleségül a lányt. Ki mondaná, hogy ez könnyű helyzet? Még jó, hogy a házaspár elsőszülött fia, Henrik, idejében meghalt, így ő már nem osztozkodik a trónon.

A magyar „oroszlánváltozatot” Zöldi Gergely fordításában láthatjuk, és Szikszai Rémusz rendezte színpadra. A szűkös hely csak néhány tartóoszlopot tesz lehetővé díszletként, de illúziónak ez is megteszi (tervező: Khell Zsolt), a jellegtelen jelmezeket, amelyek se nem korhűek, se nem maiak, Kiss Julcsi tervezte. A lényeg nem is a díszleten, jelmezen kulminál, hanem a dialógusokon és a színészek játékán. A dialógusok mai nyelven folynak, az indulatok is rém ismerősek, de honnan is? Pl. ilyen a Lear király története, csak ott három lány vitatkozik össze apjával, de minden jó nevű írónak van legalább egy trónörökléses színdarabja, és még a népmesék is gyakran foglalkoznak királyfiak és királylányok trónutódlásával. Itt inkább az előadás módja határoz meg mindent, Henrik megalázza királynéját, Eleonórát, kihívóan védi szeretőjét, Alaist, akit feleségül akar venni. Erre képes lenne, csak a pápa engedélye kell hozzá. Eleonóra szívesen visszahódítaná férjét, hogy kedvenc fia (Richárd) lehessen király. Alais hercegnő csak Henriket szereti, és gyűlöli fiait, nem hajlandó feleségül menni egyikhez sem. És a fiúk? Nevetségesek kicsinyes dolgaikkal. Richárd időnként kifejezetten ostoba, kardjával vagdalkozik, ha kell, ha nem. Geoffrey, az esélytelen is beszáll időközben a küzdelembe, hátha mégis neki sikerül a királyság. János a legalkalmatlanabb a királyi szerepre, elkényeztetett kedvence apucinak, ha lecsúszni látszik a vágyott trónról, mindenre képes, elmegy panaszkodni az apához, akitől a koronát várja.

Történelem helyett jópofizást látunk, hallunk, amin igen jókat nevetgélünk, már igencsak hozzá vagyunk szokva a deheroizáláshoz. Ezek a híres történelmi figurák sem voltak jobbak a Deákné vásznánál! Ezt sugallja Szikszai Rémusz rendezése.

Gálffi László mintha oroszlánbőrbe bújt volna, sziporkázik ebben a remek szerepben. Ő az élet császára, mindent megkapott a sorstól, kivételesen nincs hiánya fiakból, még túl sokan is vannak. Gálffi jól adja, hogy csalódott fiaiban, igazából egyik sem való királynak, ez egyetlen bánata. Hernádi Judit Eleonóra királynéja vonzó és okos asszony, okosságával – ha időlegesen is – visszaszerzi királyi férjét. Schruff Milán Richárdjáról senki sem mondaná, hogy oroszlánszívvel bír, átlagos trónkövetelő, öntelt formáját mutatja. Nem hálás szerep. Sokkal hálásabb Mészáros Máté Geoffrey szerepe, aki esélytelen trónörökösként egyszer csak működésbe lép, hátha mégis szerencséje lesz. Piknikus alkata ebben a szerepben előny, joviális kinézetet kölcsönöz neki. Ötvös András János hercege már-már a debilitás határát súrolja idétlen viháncolásával, erőltetett butaságával. Az ő kövérsége hátrányosan befolyásolja figuráját. Elhanyagolt külseje, kócos, lógó haja, mackós járása és trónvágya ellentmond egymásnak. Horváth Illés amolyan kicsi a bors, de erős Fülöp királyt játszik. Szakács Hajnalka a királyi szerető, és királyfiak menyasszonya szerepben a kétségbeesett lányt alakítja, tragikusra veszi a figurát. Szerelmes az öreg Henrikbe, irtózik a fiatal férfiaktól, amolyan gerontoszex mániás. Hát, ennyi! A színház karácsonyi ajándéka ebben az évben. Grafika: Csáfordi László, a rendező munkatársa: Skrabán Judit, producer: Orlai Tibor.

Bemutató: 2017. december 21.

Megtekintett előadás: 2017. december 20.

Budapest, 2017. december 26.              

Földesdy Gabriella

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©