Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

A GÁT

A kaposvári Csiky Gergely Színház és a budapesti Nemzeti Színház közös produkciója

Nemzeti Színház – Kaszás Attila Terem

Kevéssé ismerjük „A gát” íróját, az ír Conor McPhersont, aki egyébként neves drámaíró brit felségterületen, számos díjat kapott már. Ez a színdarabja egy londoni nemzeti színházi szavazáson, 2000-ben a 20. századi drámák közül a 40. helyen végzett, ami előkelő helyezésnek számít. A mű alcíme „történetek a tűz körül”, elég sokatmondó, és korrekt megfogalmazása, mire számíthatunk.

A világvégi ír kocsma színhelyként tökéletes. Az írek mindennapjaihoz hozzátartozik a kocsma, és nem feltétlenül azért, mert nap mint nap részegre isszák magukat. Az alkohol intenzív fogyasztása az éghajlat következménye is, de nem ez a fő ok. Az ír kocsma a kis közösségek gyülekezőhelye, szerves része a mindennapi tevékenységnek, itt lehet csak beszélgetni rendesen, fontosabb, mint a családi ebéd vasárnap, mert itt zajlanak a fontos dolgok, barátságok, munkavállalás, szerelmek szövődése, a múlt és a jelen történéseinek átbeszélése. (Kicsit nagyobb kocsmákban rendszeres a nemzeti tánc, amit vagy egymással járnak, de inkább fiatal lányok adnak elő merev derékkal ír nemzeti zenére. A táncosok nem érnek egymáshoz, és csak a lábuk jár le-föl, kezüket a derekukon tartják. Az egésznek varázslatos hangulata van az élő hegedűszóval, lehet még tangóharmonika, fuvola, valami pengetős hangszer mellette)

Az író úgy építi fel a színdarabot, mintha ez egy átlagos napi összejövetel lenne valahol a szeles ír felföldön, messze a várostól, és találomra esünk be egy ilyen barátságtalan időjárás övezte kocsmai beszélgetésre négy férfi és egy nő között. Sorban érkeznek, a csapos adja a sört, whiskyt, konyakot (utóbbiakat gyorsítónak hívják megszépítő kifejezéssel) mindenkinek, ég a tűz a kandallóban, elmondanak valami történetet, mókáznak egymással, majd sorban távoznak a kocsmából, kialszanak a villanyok. Természetesen nem csak erről van szó, sokkal többről. Az író észrevétlenül lopja be a szünet nélkül játszott száztíz perces színműbe a résztvevő személyek egyéni problémáit, a vágyat, hogy értelmes életet éljenek, az egymás iránti tiszteletet, megbocsátást minden civakodás után. Nincs örök harag és nincs veszekedés, mindenkit érdekel a másik sorsa, élete, nehézségei, a segítés mikéntje.

Bérczes László rendező e gondolat jegyében vitte színpadra A gátat. A cím a közeli duzzasztó építéséről készült fényképre utal, amely 1951-ben készült, ott lóg a kocsma falán, a jelenlévők közül Jack, és Finbar apja látható a csoportképen. A tündérekkel, meghaltak szellemeivel dúsított történetmesélések ebben az esetben a most érkezett fiatal nő, Valerie szórakoztatására hangzanak el. Minden történetet szívesen fogad, szinte röpköd, szárnyal, s érezzük, hogy ő is fog történetet mesélni, és az lesz a legkülönösebb, legfájóbb. A négy férfi is azt várja – ahogy mi is, a nézők –, hogy a fiatal városi nő vajon mit keres itt a zord vidéken egyedül, vajon mi hozta ide? A válasz érkezik, s néma csöndben hallgatják mind a négyen Valerie nem mindennapi esetét arról a fájdalmas halálról, amely kizökkentette eddigi életéből. Valerie kimenekült Dublinból, mert nem bírta feldolgozni az eseményeket, nem talált környezetében szeretetre, itt próbál új életet kezdeni, és nem fog utána jönni senki, hogy visszavigye a városba. A szomorú esemény katartikus hatással nyugtatja meg a nézők kedélyeit is, megkaptuk a választ, de mi lesz ezután? Az öt szereplő látszólag ugyanúgy él, tevékenykedik, mint eddig, ám érezhető, hogy valami megváltozik mindnyájukban.

Cziegler Balázs díszlettervező faszerkezetes kocsma díszlete kellően illúziókeltő. Szándékosan szedett-vedett székek, egy fotel az imitált kandallóval, gyalult kerek asztal képezi a belső teret, bal oldalt két ablak, jobbra a jellegzetes kocsmapult a sörcsapokkal. Fölötte jól látható kerek reklámtábla, rajta a „Guinness” felirat, az ír sörök leghíresebbike, amely fekete és keserű, ám épp most romlott el a szelepe, ezért a világos Harpot isszák, vagy üvegest. A fényűzés hiányáról, a kopottas öltözetekről, a kinti zord időjárásról szólnak Cselényi Nóra jelmezei is.

Szarvas József Jack szerepében a szerep mélységeiig jut el, darab végi vallomása fiatalkori szerelmi kudarcáról, magára maradásáról megrázó hatású. Sarkadi Kiss János Finbar vállalkozót alakítja, ő a gazdag és sikeres férfi, akinek minden bejött, ami a másik háromnak nem: vagyonos lett, családja van, hatalmas önbizalommal rendelkezik, ő hozza Valerie-t a kocsmába, mert az asszony az ő házát vásárolta meg. Érezteti fölényét a többiekkel szemben. Kalmár Tamás Jimet, a negyven körüli kis csóró férfit játssza, aki anyjával él, alkalmi munkákat vállal, nincs sok öröm az életében, talán ez a kocsma esténként. Brendan kocsmárost Váncsa Gábor alakítja, ismétlődő szófordulatai humoros hatást keltenek, jól érzékelteti, hogy fiatalember létére is már beleunt a német turistákba, akiket élvezettel figuráz ki. Mészáros Sára kulcsszerepet játszik, ő Valerie, mindvégig azt várjuk, hogyan tudja érdekessé tenni a kezdetben jelentéktelennek tűnő szerepet. Alig szól egy-két szót, de amikor mesélni kezd, néma csönd honol a teremben, könnyeinek hullása megindítja a szíveket.

A színdarabot Upor László fordította, dramaturg: Kiss Mónika, világítás: Memlaur Imre. Az előadás a kaposvári Csiky Gergely Színház és a budapesti Nemzeti Színház közös produkciója.

Budapest, 2016. január 18.

Kaposvári bemutató: 2015. október 2.

 
Földesdy Gabriella

 

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©