Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

ÉJJELI MENEDÉKHELY

Nemzeti Színház

Viktor Rizsakov rendező a bemutató előtti egy órában a színház első emeleti halljában tartott egy eligazító beszédet arról, hogyan s miért rendezte meg Gorkij darabját. Az iskolában – még annakidején – elmagyarázta a tanár, hogy miről szól az Éjjeli menedékhely, de ő később rájött, nem ért vele egyet. Szerinte a dráma rólunk szól, mindnyájunkról, akik szenvedünk a bennünket körülvevő lélektelen pénzvilágtól, amibe belefásultunk, és már észre sem vesszük. Éveken át (talán egész életünkben) képletesen cipeljük bábjainkat, mint ránk nehezedő terhet. A színpadon most ezek a bábok valóságosan is jelen vannak, a színészek magukkal vonszolják őket, csak sokára tudnak megszabadulni tőlük, hogy önmaguk lehessenek.

Az egész világ menedékhellyé változott, a szegénység nem anyagi természetű, hanem lelki. Védtelenek vagyunk a korszellemmel szemben, a pénz uralma fenyeget bennünket, úgy tévedünk el, mint Kafka „A kastély” c. regényének szereplői – ezen elvek mentén került megrendezésre Gorkij klasszikus műve, remélve, hogy felismerjük magunkat a fehér ruhás-sapkás szereplőkben, illetve bábjaikban.

A színpad egy, a nézőtér felé lejtős sík terület, sivár, kietlen, mintha sivatag lenne, a hátul ülő színészek az előadás kezdetekor előrejönnek és felveszik fekete ruhában ülő bábjaikat, hogy a történet elmondása idején végig cipeljék. A vetített háttér sivár tájat mutat lombtalan fával, de ez is hamarosan eltűnik, egy vetítővászon apró képe jön helyette, ami egyre növekszik, betölti az egész hátteret, majd eltűnik a zsinórpadláson. Ez a mesterséges miliő nem teszi lehetővé, hogy Gorkij szereplőit egyenként megismerjük, és sorsukba képzeljük magunkat. Elidegenít bennünket a szereplőktől, mintha csak a kilúgozott lényüket ismernénk meg, nem a hús-vér embert.

A rendező kivételt tett Luka alakjával, aki nem cipel bábot magával, öltözete nem fehér „elmegyógyintézeti” egyenruha, hanem nadrág-zakó. Jön, magával ragadja vigasztaló szavaival a kis közösség tagjait, majd a tulajdonos (Kosztiljov) elzavarja. Bár Luka az egyik főszereplő, mégsem tudjuk, kicsoda (ez Gorkijnál is így van), de most még a rendező sem foglal állást arról, jót tesz, vagy rosszat a többieknek.

Az a probléma Rizsakov rendezésével, hogy a színpadon megjelenő emberi sorsok nem állnak össze egy kerek történetté, ami elengedhetetlen lenne egy drámában. Rizsakov abszurdot csinált az „Éjjeli menedékhely”-ből, így mások lettek a szabályok. Ha nincs végigvitt történet, akkor akció sincs a színpadon, így Gorkij eredeti elgondolása, miszerint a tolvaj Vaszka Pepel, akarata ellenére verekedés közben megöli Kosztiljovot, és ezzel kikerül a közösségből, nem válik központi jelenetté. Mi, nézők is csak távoli hangbejátszásból tudjuk meg az eseményt. A többiek problémája, mint Anna haldoklása vagy a színész alkoholizmusa, a báró elszegényedése, Nasztya prostituált múltja, Natasa kiszolgáltatottsága, Vaszilisza gonosz indulatai húga és volt szeretője, Pepel iránt, Szatyin nihilizmusa, mind-mind környezetéből kiragadott emberi probléma, ami nem lenne baj, csak lóg a levegőben, legtöbb esetben szövegfelmondás marad, nem megélt tragédia.

Azt kellene éreznünk, hogy rólunk szól, amit a színpadon látunk, hallunk, de sajnos nem érezzük. Az előadás még azzal is nehezíti helyzetünket, hogy a háttérhangon elmesélt Vaszka Pepel és Kosztiljov közti konfliktus (amelyben Pepel megöli a férfit) után az összes szereplő fehér frottír köntösben, napszemüvegben napozik a tenger partján, ahová már nem cipelik bábjaikat, valószínű, hogy útközben ledobták, megszabadultak tőle. Itt kerül sor Násztya vallomására, Szatyin híres monológjára, amiben tudatja velünk, hogy az embert nem sajnálni, hanem szeretni kell. A Színész pedig maga jön be záró momentumként, és jelenti be, hogy felakasztotta magát (talán az éteri testében van csak jelen). A Szatyin-féle híres mondat is elhangzik: „elrontotta a játékot”. De ezzel még nem fejeződik be az előadás, mert a színészek egy orosz dalt adnak elő ráadásként. Ez utóbbi úgy hat, mintha egy műkedvelő vidéki előadáson ülnénk, és a színpadon azon igyekeznének, hogy ha eddig nem is produkáltak magas színvonalon, legalább ez a kis dal kárpótolja a közönséget a hiányosságokért. A színészek kórusának funkciója ismeretlen, de ünneplés jellege van, lehet, Törőcsik Mari köszöntésére szolgál, aki az előadás fénypontja, hisz Luka alakját természetes bájával ruházza fel. Minden szempontból kiemelkedik a szerepek és a színészek közül.

Fordító és dramaturg: Kozma András, díszlet és jelmez: Maria Tregubova, Alekszej Tregubov, zeneszerző: Alekszandr Manockov, video-látvány: Vlagyimir Guszev, bábkészítő: Haraszti Janka, Bérczi Katalin. A színészek végrehajtották a rendező akaratát, ahogy kell: Varga József (Kosztiljov), Szűcs Nelli (Vaszilisza), Trokán Nóra (Natasa), Szarvas József (Medvegyev, rendőr), Pál András (Vaszka Pepel), Tóth László (Klescs lakatos), Huszárik Kata (Anna), Tompos Kátya (Nasztya), Tóth Auguszta (Kvasnya), Rácz József (Bubnov),  Ivaskovics Viktor (Báró),  Trill Zsolt (Szatyin), Kristán Attila (Színész), Törőcsik Mari (Luka), ifj. Vidnyánszky Attila (Aljoska).  Mi pedig tapsolunk mindenkinek a végén, ahogy kell, de nem azért, mert tetszett az előadás, csak úgy megszokásból, inkább a színészeknek.

Budapest, 2014. november 12.

Földesdy Gabriella

 


♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©