Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

JÁNOS VITÉZ

Nemzeti Színház

Vidnyánszky Attila évek óta készült színre vinni Petőfi – reméljük közismert – remekművét, a János vitéz c. elbeszélő költeményét, aminek most, 2014 márciusában jött el az ideje az előre borítékolhatott nagy sikerrel. Kukoricza János naiv hőstörténete, népmesei elemekkel – ezt kell keresnünk az előadásban és – ezt is találjuk énekekkel (népdalokkal), mozgással (néhol tánccal) dúsítva, két hosszú részben (a tiszta játékidő nagyjából 2,5 óra). Költőien, emelkedetten.

A költői elemek (szöveg) megtartása nehezíti is valamelyest az előadást, de főleg szebbé teszi. Bár nyugodtan feltételezhetjük, hogy – bizonyos szintig – mindenki ismeri Petőfi művét, azt gyanítjuk, hogy ez különösen Jancsi „külföldi” kalandjaira (no meg a „Kék tóra”) igaz. Az elbeszélő költemény második részét, a halál birodalmát (Meseország, Tündérország) azonban talán kevésbé ismerik, és ezt a Tündérországot nehéz is megmutatni. Itt már kevesebb a játék, egyértelműbb a költemény „puszta” elmondása, egészen felsőfokon (a befejező versszakokat Törőcsik Maritól hallhatjuk). Az előadás többi részében néhol szinte versmondó kórus-kánon hangzik fel, olykor érdekes feldolgozásban: egyes szavak, sor-részletek ismételgetése teszi ezeket hangsúlyosabbakká.

A három kisgyerek (szokás szerinti?) aktív szerepeltetése tovább fokozza a hatást, különösen, amikor a kisfiúk még huszár-ruhát is kapnak.

A „mesét” könyvből is olvassák, elő is adják, mondják is, olykor szó szerint illusztrálva, máskor dramatizálva.

Ellentmondásos az előadás is, miként maga a Petőfi-mű, igyekszik nagyon hiteles lenni.

Mint tudjuk, Jancsi (termetével és művészi játékával egyaránt kiemelkedő Mátray László m. v., a sepsiszentgyörgyi Tamási Áron Színház egyik vezető művésze, Kaszás Attila-díjas kelti életre) megöli a zsiványokat (mozgásában is látványos, ahogyan leitatja előbb őket), de védi a mezítlábas, szelíd Iluskát (Zsigmond Emőke e.h.) a mostohával szemben, illetve megmenti a francia királylányt – a színpadon ez utóbbi nem esik túl nehezére.

A rendezés igyekszik megtartani a meseszerűséget is, az összes földrajzi „tévedéssel”, nem-létező határokkal, kutyafejű tatárokkal együtt – utóbbiakat kiváló bábfejekkel.

A „gonosz mostoha” (Szűcs Nelli) többféle alakban jelenik meg, végigkísérve Jancsit hosszú útján. Az előadásban rengeteg a fiatal, két „iskolából” is, fiúk-lányok vegyesen, ami több szempontból is nagyon jó. Némi tapasztalatlanságuk lehet akár szándékolt is (a Színház- és Filmművészeti Egyetem IV. éves színész hallgatói és a Kaposvári Egyetem Színházi Intézetének II. éves hallgatói, köztük a francia királylány: Mikecz Estilla, vagy a Szomszéd kislány: Nagy Johanna). Sokrétű feladatot látnak el, több átöltözéssel. Nőknek kevesebb a szerepük érthetően már a költeményben is, de „sokaságban” érvényesülhet alakjuk: hol falusiak, hol parókában, rokokó szoknyákban a francia király udvarhölgyei. A fiúk szintén falusiak, meg zsiványok, aztán huszárok, törökök, tatárok. Olykor pedig önálló szerepet játszanak.

A huszárok nagyon huszárok, közülük is messze kiemelkedik a „délceg” Jancsi. A népies jelleget nem viszik túlzásba, inkább a humor eszközét választják, ha lehet, kedves mozzanatokkal (huszárok állva, fejüket egymás vállára hajtva „alszanak”, furcsa vezényszavakat hallhatunk stb.) Vagy kiderül, hogy addig Jancsi csak szamáron ült, de szinte rögvest megszelídíti a legrakoncátlanabb huszár-lovat. Aztán gyorsan felavatják huszárnak, megkapja a díszes mentét és csákót – de jó darabig mezítláb, „gatyában” ül a lovon. Itt érdemes talán máris kiemelni ezeket a „lovakat”: biciklire szerelt ló-makettek, alighanem a rendezés egyik „ikon”-jai lehetnek.

A harcok imitálása olykor szerencsés, pl. látványos a magasban forgó két óriási kerék, amelyek egymással szemben forognak, egyiken török lovasok, másikon a magyar huszárok képei lógnak.

Jancsi nevelőanyja rövid időre jelenik meg jólelkűen, kifejezően (Ács Eszter) – hamar meg is hal. Vele szemben a nevelőapa (Varga József) indulatossága is jól érződik.

Jancsi János vitézként indul haza a francia udvarból Iluskájához, át a tengeren – az imitált hullámok közt széttörik a hajó, ő a griffmadárra ülve jut haza a falujába pénztelenül ugyan, de hűségesen és tapasztalatokkal gazdagon. (Hangsúlyos az óriás griffmadár is.) Hatásos az a néhány pillanat is, amikor Jancsi értesül Iluska haláláról, és „egy világ dől össze benne”. Ezután másképpen folytatódhat csak élete. A régi felelőtlen-szerelmes Jancsiból, aki valamikor hagyta szétszéledni a nyájat, vitéz lett ugyan, de nincs maradása a faluban, ismét útnak indul.

Az elbeszélő költeményben a 2. rész (Meseország) az eredetiben még 9 fejezet (az előző 18 volt). Az előadás során kissé nehéz ráhangolódni Jancsi második útjára a faluból, ami itt nem külön rész. Fontos momentum, hogy Jancsi „ölni” megy, háborút keres, hogy „ne őt ölje meg a bú”. De háborút nem talál, ehelyett mesealakokkal vív meg sikeresen (Óriások földje, Sötétség birodalma). Különös szerepet kap, kiemelkedik az óriási sziklák mozgása-morgása (témájában, zörejekben, félelmes mozgásukban) – talán a másvilágba utazás kezdete miatt? Lassan feltárul Tündérország is, a – másvilági? – boldogság, amikor az ő Iluskája emelkedik ki a tóból.

Az előadás során számos érdekes megoldást látunk még. Így pl. a színpad hátterében egy óriási függőlegesen álló kört, ami a megvilágítástól függően lehet akár Nap, akár Hold, vízszintesre leengedve pedig maga a (kék) tó. Többször látunk árnyjátékot, tovább színesítve, magyarázóbbá téve az előadást. A tenger három szintű hullámaival, vagy a boszorka, seprű, sőt János „repülése” a színpad fölött. Néhányszor leereszkedik egy óriási transzparens „János vitéz” felirattal. Rengeteg hangeffektus, hol erősítők, hol már kicsit túlzóknak hatnak (a sziklák mozgása Óriásországban határeset).

A díszlet lényeges részei egy kicsi és egy óriási festett tulipános láda is, utóbbi hol ház, hol útonállók tanyája, hol patak, ahol Iluska „mos” – jó a mozgás, itt is néptáncból átvett elemekből. Egyébként nem sűrűn látunk igazi néptáncot, inkább stilizált, vagy egyszerűen másféle mozgásformákat láthatunk. (Koreográfus: Berecz István.)

Sok szép népdalt, jó zenét és többek között „élő” trombitaszót hallhatunk (Trombitás: Tóth János), a zene (egy része) nem élőzene.

Díszlet és jelmeztervező természetesen b.Olakszandr Bilozub.

Jók a bábok is (Bábok mozgatója: Barta Ágnes).

A János vitéz népmese: „A falu két árvája végül az örökös boldogság hazájában, Tündérországban találkozik, ahol örökké uralkodnak” – de már csak a mese birodalmában, Tündérországban (ahova Jancsi élő emberként jutott el).

Az előadás kiemelkedő, érdekes feldolgozás, látványossága pedig a gyerekeket is leköti.

 

Budapest, 2014. 03. 08.

Megjelent a Kláris 14/5. számában


Györgypál Katalin

♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©