Kláris
Kláris
Főoldal Hírek Korábbi számaink Színházi kritikák Rólunk Élhető Világ Kapcsolat

Színházi kritika

SZÍNHÁZ

ZŰRZAVAROS ÉJSZAKA

Nemzeti Színház

Ion Luca Caragiale, a román klasszikus drámairodalom talán legkiválóbbja, több nagyszerű szatírát is írt, vígjátékokban elrejtve mutatta be a 19–20. század fordulóján élő királyi Románia fonákságait. A Gobbi Hilda Színpadon 2013. október 19-én bemutatott vígjátékot Seprődi Kiss Attila fordította. (Egy 1961-es bukaresti ifjúsági kötetben „Viharos éjszaka” címen Dáné Tibor fordításában jelent meg).

A kamaratermi előadás hosszas népzenei szólóval kezdődik. Gáspár Álmos, Farkas Rózsa, Horváth Károly (utóbbi a játszott zene szerzője egyben) olyan dallamot játszik, amely lehet román, cigány, vagy éppen magyar motívumokkal áthangolt. Ez a kissé hosszúra sikeredett zenei kezdés adja meg az alaphangulatát a komédiának.

A Zűrzavaros éjszaka helyzet- és jellemkomikumokkal teli nagyszerű komédia. A történet egy bukaresti külvárosban zajlik, főhőse Dumitrache Titircá fakereskedő, egyben a polgárőrség kapitánya. Segédje Chiriac, a polgárőrség őrmestere, mellesleg Vetának, a fakereskedő feleségének szeretője. Dumitrache nagyon féltékeny férfi, de azt mégsem veszi észre, hogy akiben legjobban megbízik (a segéd), épp az szarvazza föl. Inkább egy ismeretlen tolakodó férfit (Ricá Venturiano) üldöz, mert azt hiszi, ő akarja elcsábítani feleségét, holott Ricá a sógornőjébe, Zitába szerelmes. A szerelmi ötszög rendkívül mulatságosan zajlik, mert tanúi vagyunk Veta és Chiriac szerelmi vitájának majd kibékülésének, és Zita kétségbeesett párkereső akcióinak. Zita elhagyta részeges, lump, verekedős férjét, és szívesen állna össze a Junion kávéház teraszán ólálkodó fiatalemberrel, Ricá Venturióval, aki válaszlevelében egekig magasztalja a szerelmes asszonyt. A szerelmespárok postása, és a főnök szolgája, a kifutófiú Spiridon, aki mindent tud, de mindenről bölcsen hallgat. Sok viszontagság után egymásra talál a két „szerető szív”. Az „ámbíciózus” Dumitrache az éjjeli őrjárat leteltével megnyugodva térhet haza hitveséhez, hisz a családi becsületet nem érte csorba. Megcsalatása továbbra is titok számára.

Figyelemreméltó mellékszála a cselekménynek Nae Ipingescu rendőrbiztosnak a gyakori jelenléte. Ő a fakereskedő barátja, sűrűn elbeszélgetnek az asszonyok hűtlenségéről vagy szemérmességéről, Nae közben felolvas egy újságcikket, amely zavaros eszméket terjeszt Románia belügyéről, a reakcióról, általános szavazati jogról. Leginkább ebben a kigúnyolt glosszában mutatkozik meg Caragiale bírálata a társadalom éretlenségéről. A cikkben ágál a sok zagyvaság és magasröptű fogalom anélkül, hogy bármi értelme lenne.

Az előadást Szabó K. István rendezte, a hangsúlyt a kispolgári életformának kisszerűségére, a főhős nevetségessé tételére tette. A díszlet és jelmez a helyzeteknek és a jellemeknek megfelelő zűrzavart hoz színre (tervező: Cristina Milea), ahol a roncsautó eleje össze van kombinálva a hitvesi ággyal, a sparherd, a varrógép és a körhinta hintalófigurája egymás mellett leledzik. A férfiak öltözékében meghatározó a hózentróger, valamint az egyenruha kiemelt szerepe (a feleség a leszakadt parolikat varrja fel szerelmese kabátjára). A két nő öltözéke élesen különbözik egymástól. Míg Veta, a feleség öltözéke észrevétlenül egyszerű, a férfit kereső Zita húga minden bejövetelénél más ruhát visel. Testhezálló kacér fűzöld délutáni ruha és az ünnepi népviselet is megfér benne.

Eperjes Károly (Dumitrache) lubickol a főszerepben. Felszarvazott férjként süt róla a butaság, az öntelt magabiztosság. A megcsalt férj tipikus változata, mindenki tudja, csak ő nem. Játékában csak modoros beszéde zavar kissé, nem kellene minden szerepben alkalmaznia. Básti Juli visszafogottan játssza a feleséget, Söptei Andrea épp ellenkezőleg, minden eszközt bevet a férjhez menni akaró nő alakításához. Kristán Attila Chiriac megformálójaként kissé mackós jelenség, viszont fiatal, az unatkozó feleség számára ez lehet vonzó. Sinkó László kissé megtörten hozza Nae Ipingescu rendőrbiztost, artikulációja nem tökéletes. Rácz József huncut elevenséggel parádézik Spiridonként, Schnell Ádám kissé erőltetett hősszerelmes.

Caragiale vígjátéka kellemes és rövid szórakozást nyújtott a kamaraszínpad nézőinek.

 

Budapest, 2013. november 22.



Földesdy Gabriella
(Megjelent a Kláris 2014/1. számában)
♣    ♣    ♣
 
 
 
KLÁRIS irodalmi-kulturális folyóirat                                >>Impresszum<<                                Minden jog fenntartva!  ©